【原文】
迷仙引
才過笄年1,初綰云鬟2,便學歌舞。
席上尊前,王孫隨分相許3。
算等閑、酬一笑4,便千金慵覷5。
常只恐、容易蕣華偷換6,光陰虛度。
已受君恩顧7,好與花為主8。
萬里丹霄9,何妨攜手同歸去。
永棄卻、煙花伴侶10。免教人見妾,朝云暮雨11
【注釋】
1)笄(jī)年:十五歲。笄:簪子。古代女子十五歲舉行戴笄的成年禮。
2)綰(wǎn):把頭發(fā)盤旋起來打成結。云鬟(huán):高聳入云的發(fā)髻。女子成年后發(fā)式由下垂改為綰結聳立。
3)隨分:隨便、隨意。
4)等閑:平常?!俺暌恍Α眱删洌匆恍ηЫ?,也懶得再看。
5)慵覷(yōng qù):懶得看,不屑一顧。
6)蕣(shùn)華:指朝開暮落的木槿花,借指美好而易失的年華或容顏?!叭A”,通“花”。
7)君:指這位歌妓恩遇的傾吐對象。
8)花:喻青春貌美的歌妓。
9)丹霄:布滿紅霞的天空。
10)煙花伴侶:青樓賣唱生涯。
11)朝云暮雨:語出宋玉《高唐賦》巫山神女典故,這里比喻歌妓愛情不久長的賣唱生涯。
【譯文】
新近才滿十五歲,剛剛開始梳綰發(fā)髻時,我就學習歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孫公子。要是平平常常給我一個笑容,便是千金我也懶得看上一眼。我常常只是害怕,韶華易逝,虛度了青春時光。
如今已受恩寵眷顧,要好好為花做主。萬里晴空,何不一同牽手歸去呢。永遠拋棄那些 煙花伴侶。免得叫人見了我,早上行云晚上行雨。
【賞析】
古代,煙柳之地令文人墨客熱衷流連,以青樓女子為主角的詩詞作品并不罕見。但更多文人偏向于把她們視為玩物,很少有能像柳永一樣,以平等心態(tài)發(fā)掘并贊美妓女的外表與心靈之美,且柳永是第一個敢于把生活在社會最底層的歌妓們真、善、美的心靈寫進詞中的人,詞境的開拓上有重要貢獻。此詞描寫的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高潔不幸的妙齡歌妓。
上片由“才過笄年”領起,女子開始自述。剛剛滿十五歲,才梳起云鬢,她便開始學習歌舞。十五歲本是女子美好的青春年華,然而她出身青樓、身不由己,學習歌舞的目的極為功利,只是為了供那些在煙花地徘徊的王孫貴族娛樂?!八愕乳e、酬一笑,便千金慵覷?!闭f明女子色藝雙絕,贏得了很多王孫公子的青睞,他們不惜一擲千金,只為博取佳人一笑。此處寫出紈绔子弟們一擲千金的豪放姿態(tài),看似瀟灑風流,實則暗含諷刺,因為他們想以此來討好美人,但錢財并非她所想要?!般加U”二字,寫出女主人公與一般安于庸俗生活、貪得纏頭的歌妓們,意趣相異。作者于此婉曲地表現(xiàn)了這一歌妓輕視千金而要求尊重和理解的獨特品橡,表達了女主人公視錢財如無物的品質。
前面寫她并不在乎金錢,后文承接而來,寫出她所在乎之物?!俺V豢帧?,道出她最關心也最擔心的事情:“容易葬華偷換,光陰虛度?!蹦鹃然ǔ_暮落,象征著女子青春年華短之又短。女主人公深知煙花女子命薄如花,再多的錢財也挽救不了日漸消逝的青春,“虛度”二字寫出她對風塵生活的無奈和厭倦。
為了擺脫這種狀態(tài),她盼著能有一個男子不嫌棄自己的出身,帶自己從良?!耙咽芫黝櫋?,“君”指女主人公傾心的男子;“恩顧”是說對方對自己有情義、有愛憐?!昂门c花為主”,女子如花,佳期易逝,她希望將自己的一生托付給他,于是求意中人為自己做主,救她脫離苦海?!叭f里丹霄”,說晴空絢麗,廣闊無際,表現(xiàn)出女子對自由生活的向往。“何妨攜手同歸去”,此句直截大方地表達出與意中人共同生活的強烈愿望,符合其出身風塵的身世,又表現(xiàn)出她大膽直白、勇于追求自由幸福生活的性格。
下片最后四句將感情升華,深刻地表達出女子心中對真摯愛情和家庭生活的渴望與決心?!坝罈墔s、煙花伴侶?!迸c意中人喜結良緣之后,她便會永遠忘卻往日種種、盡棄風塵中所識之人,安心為人妻,以免他人認為出身青樓的自己用情不專。“朝云暮雨”,常用來比喻男女的情愛與歡會。青樓女子常被世人認為重利輕隋義,女子不想被人誤會,同時也是在向意中人表白心跡、表達決心。
下片感情炙熱,言辭懇切,可見這位青樓女子對圓滿家庭生活的熱切向往;她的愿望非常迫切,決心也很堅定,具有浪漫主義的色彩,但是在現(xiàn)實生活里,這個愿望其實很難實現(xiàn),感情越強烈,越反襯出希望渺茫。
總的來說,這首詞上片描寫了女主人公風塵之中的凄慘經(jīng)歷,流露出青春易逝的感傷,下片抒發(fā)了女主人公希望能有一位可托付終身的男子把自己救出風塵,并誠摯許諾愿一洗前塵、跟隨郎君的決心。全詞純用白描,辭淺而情真,讀來真摯動人,干凈利落,通俗易懂,通篇以風塵女子的口吻托出,表現(xiàn)出她對自由生活的向往和追求。
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請
點擊舉報。