免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
不懂這一點(diǎn),90% 的出國游都會變噩夢

前兩天提了一嘴我的端午出游計(jì)劃(其實(shí)是打算端午前一周去),就引來大家追著要看富國島旅游攻略了,還有去過的讀者給我發(fā)來了熱心的建議,感恩 ~

工作室不少小伙伴也在 ' 磨拳擦掌 ' 計(jì)劃出國了,小伙伴 Yokan 很早就找到國慶期間飛瑞士的特價機(jī)票,心癢癢的準(zhǔn)備去爬阿爾卑斯山。昨天再問她,發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)買好票,執(zhí)行力好強(qiáng)!

她還問我歐洲出游前的準(zhǔn)備,想來瑞士的東西確實(shí)比較貴又不太美味,帶上缽缽雞或小火鍋是必要的,她表示要去囤上幾盒哈哈。

當(dāng)然,當(dāng)?shù)孛朗晨隙ㄒ?。很多人在國外吃飯容易懵圈,即使是英文不錯,也難免因?yàn)槲幕虿皇煜な巢牡木壒剩l(fā)生點(diǎn)單錯誤。

假期快到了,寶藏島主決定跟大家分享一下出游在外的就餐對話套路,希望可以幫助大家更順利得體地享用到美食 ~

______

掌握小套路,服務(wù)員溝通 so easy

在國外進(jìn)餐,禮儀從沒坐到座位上就開始了。

在國內(nèi)大多數(shù)直接走進(jìn)去即可,可是在歐美,或日本等國家,需要先跟門口的服務(wù)生溝通好訴求,再由他們領(lǐng)位進(jìn)去。

一般我都會先說明需要幾人位,如果餐廳有卡座、海景、窗邊位等比較特別的位置,也會簡單提下要求:

Hi, a table for two, please! (麻煩要一個兩人位)

Any booth available? (有卡座嗎?)

有時候遇到網(wǎng)紅餐廳,需要提前電話定位的話,基本上靠這兩句也能成功訂到心儀的位置。

不止是國外,周一過生日時跑去香港吃了心心念念的茹絲葵牛排館,餐廳服務(wù)生完全不會說中文,我用英文說了時間、人數(shù)和生日的需求,對方不但準(zhǔn)備了生日蛋糕,還給我拍照留念了,還是很驚喜的。

后來我在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)也有中文代訂位服務(wù),1 人 10 元??梢娪⑽挠單贿@個事也蘊(yùn)藏商機(jī)呀。對于那些英文不太好,或?qū)﹄娫挏贤ㄓ猩缃徽系K的人,花點(diǎn)小錢確實(shí)能緩解尷尬。不過,如果學(xué)會英文訂位和溝通,錢就省下了,用餐體驗(yàn)也會更好。

再給大家支兩個簡單實(shí)用的萬用句式,相信能協(xié)助解決 80% 的點(diǎn)餐問題 ~

用好 'excuse me',禮貌又萬能

這是我在餐廳最愛用的高頻詞匯,'excuse me' 的意思有 ' 抱歉、對不起 ',還有個很萬能的含義:打擾一下。在廣州語境里,相當(dāng)于 ' 靚女!'

excuse me 可以很好地引起服務(wù)生的注意。

進(jìn)門拿位時,我會用這句開頭讓他們注意到我;看完菜單準(zhǔn)備點(diǎn)菜時,我也會通過簡單的這句讓他們過來;想要讓他們拿什么東西(例如菜單、餐具之類的)時,我還是會喊出 'excuse me~'...... 反正只要想讓服務(wù)生把注意力投向你時,就盡管用吧!

多用 'May I ... ?' 句式提要求

相比于 'I want...' 這種直接的陳述句式,島主自己更喜歡用的是 'May I ...' 這種更為委婉禮貌的用法。我覺得前者的說法有時候把握不好,會有點(diǎn)下命令的感覺,而后者的詢問式聽起來會更舒服點(diǎn)。

拿上面提到的進(jìn)餐廳選位置做個對比,如果直接說:'I want to take the booth.' 其實(shí)也沒毛病,但我喜歡換個說法:'May I take the booth?'

換你是服務(wù)員,聽了哪句你會更愿意幫客人協(xié)調(diào)卡座?雖說服務(wù)員本職工作就是要給我們服務(wù)的,但是如果能讓他們同樣感覺到被尊重,我相信可以更輕松地要到我們想要的東西。

套用這句式縱橫各國跟服務(wù)員提要求,基本上沒失手過。強(qiáng)烈推薦 ~

______

提前做功課,點(diǎn)餐搭配不用愁

出游在外點(diǎn)餐最擔(dān)心的恐怕就是看菜名跟食材了,相信很多人都有這種困擾,王大 R 也不例外。前幾天,她跟我分享了倫敦點(diǎn)餐的辛酸史,讓原本安靜寫稿的我笑出了聲來!

不熟悉牛肉部位的大 R,以為自己點(diǎn)了小牛肉,最后發(fā)現(xiàn)點(diǎn)了個特別意想不到的部位 ...... 大家可以看下圖腦補(bǔ)一下當(dāng)時的畫面,哈哈哈。

真心建議她要把我上周寫的牛排推送給收藏起來,以備不時之需。

其實(shí),很多地方的特色菜都會有專有名詞,我是習(xí)慣出游前先找好具體叫法,然后記到小本本上的。

除此之外,我建議最好還是要熟悉菜單里的一些常見詞匯,從種類到食材和做法,只要簡單掌握,就大致可以猜出來是什么菜了。

記住 starter、appetizers 代表著各種開胃菜,一般都是比較輕食的,吃不飽的;而主菜 main course 在很多餐廳會按照食材分類,認(rèn)準(zhǔn)自己想吃的食材之后,注意選擇做法就不怎么會錯了。

西餐里面的常用做法有下面這些,記好這幾個詞,就可以很輕松地選好自己想要的做法啦。

Grill 扒

Roast 烤

Braised 燜

Bake 焗

Panfry 煎

Deepfry 炸

Stew 燴

Steam 蒸

我的點(diǎn)餐習(xí)慣是一份開胃菜外加一份主食,偶爾還會看情況加上一款湯。這樣按照類別點(diǎn)菜,基本上不會出錯。

有時菜單太豐富,選擇太多不懂怎么選,我就會直接向服務(wù)員求救,來一句:'What do you recommend?' 或者 'May I have your recommendation?' 他們其實(shí)都是很樂意幫忙的。

還要注意,如果是好幾個人在一起吃飯,一般服務(wù)生會問是每個人一份,還是大家一起吃。如果一人一份,要說明是誰的,服務(wù)生上菜時都會記得很清楚。

比如:Rib Eye for my husband, filet 12 oz for my dad, and filet 8 oz for my mom and me.(我老公點(diǎn)肋眼牛排,我爸點(diǎn) 12 盎司的菲力,我和我媽點(diǎn) 8 盎司菲力)

遇上了佳肴,怎么能缺美酒呢?除了謹(jǐn)遵 ' 紅酒配紅肉,白酒配白肉 ' 的原則,也喜歡跟服務(wù)員問他們的推薦。很多正規(guī)餐廳里的服務(wù)員,都是有經(jīng)歷過專業(yè)餐酒搭配培訓(xùn)的,與其自己瞎猜,不如主動獲取他們的專業(yè)推薦。

這時候,我一般會簡單來一句:'What's the best drink to go with the dish?',他們都會翻開酒單來耐心解答的。

還想分享一個前兩天在香港茹絲葵吃飯的酒水經(jīng)歷。餐廳服務(wù)生都是菲律賓籍的,都只能用英文溝通。當(dāng)她問我 'Do you want still water or sparkling?' 時,我下意識地回答了 Still,當(dāng)時忙著點(diǎn)餐,沒注意看她拿的瓶裝水(bottle water)。后來我想加水,她很醒目地把瓶子放在了桌子上,OK,我當(dāng)然明白這是收費(fèi)水的意思。

其實(shí)如果想要免費(fèi)的水,可以說:'Tap water is fine',或者可以要熱水。在國內(nèi)的一些西餐廳,或酒店餐廳,服務(wù)生也會主動倒 bottle water,如果想點(diǎn)免費(fèi)的水,可以直接問。

______

弄清賬單跟小費(fèi),來個完美 ending

一次完美的用餐 ' 儀式 ' 怎么少得了瀟灑的買單動作?各國的套路都挺不一樣的,很多時候在同一個國家不同的餐廳,買單的套路都各有特色。我春節(jié)在紐約時就碰到過幾種不一樣的形式。

提前溝通好付賬方式

很多時候結(jié)伴同行用餐還需要考慮到一個問題:具體怎么買單?是一個人全付了還是走 AA 制?由于歐美盛行 AA 制的付款方式,所以很多餐廳都有這種智能分賬功能的 ~

結(jié)賬前先跟同行小伙伴確定好是怎么分賬,就可以更明確地跟餐廳服務(wù)員溝通了。如果需要 AA 制,可以直接跟服務(wù)員說:'Please seperate the check.' 或者 'We pay seperately.'

解決了分賬問題,付賬還要考慮是用什么方式付款?,F(xiàn)在付款方式多元化,所以得考慮好到底是刷卡,刷手機(jī),還是付現(xiàn)?

在比較好的餐廳,我會優(yōu)先選擇刷銀聯(lián)卡,可以避開二次匯率差。所以一般我會先問 'Do you accept UnionPay?' 當(dāng)然,這句話可以隨意套用在其他付款方式里。

不過如果你早早就想好了,就往服務(wù)員所在方向來一句 'Excuse me~ check, please!' 就好了。

提前熟悉小費(fèi)禮儀,不搞烏龍

很早前就有不少熱心網(wǎng)友整理出各國的小費(fèi)文化,詳細(xì)又可靠。出門前先搜索好相應(yīng)目的地的風(fēng)俗會比較好。

不過,小費(fèi)跟服務(wù)費(fèi)倒是要好好區(qū)分開來,服務(wù)費(fèi)是餐館加在賬單里面的,直接在消費(fèi)賬單的基礎(chǔ)上按百分比加。

關(guān)于服務(wù)費(fèi)這點(diǎn),我最近又有了新的認(rèn)識。我在美國生活的妹妹前幾天回國了,周末跟我約在了一家環(huán)境還不錯的西式簡餐店。吃完飯后,她就自己把餐桌都收拾干凈了,然后還跟我說在美國只要是在沒有收取服務(wù)費(fèi)的餐廳吃完飯,他們都是要自己清潔收拾的。

而小費(fèi)一般會用 tips 或者 gratuties 這兩個詞來體現(xiàn),指的是在賬單的基礎(chǔ)上,自愿加的數(shù),作為個人對服務(wù)員的獎賞。一般 tips 是通過現(xiàn)金形式給出去,而 gratuties 則一般通過刷卡機(jī)來來結(jié)算。

春節(jié)我在美國玩時,碰過幾種情況,最方便是有個刷卡機(jī)已經(jīng)把小費(fèi)額度設(shè)置好了,比如有 12%、15%、18%、20%,選好付錢就好。帶著哈圖的問題就是我經(jīng)常不好意思只能選 20% 的小費(fèi),心痛。

還有就是會直接在賬單上寫一個數(shù)字。有時不用找了,就說 'keep the change' 就好。

每次出國游都能深刻意識到學(xué)好英文的重要性,畢竟我這導(dǎo)游還得身兼翻譯的工作,英文水平直接決定了我們一行人的出行質(zhì)量??!之前看的兩季《妻子的浪漫旅行》里面,我都可以從應(yīng)采兒和袁詠儀身上看到自己的 ' 翻譯 ' 影子,哈哈哈。

以上內(nèi)容由 ' 異想生活筆記 ' 上傳發(fā)布查看原文

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
在美國究竟如何給小費(fèi)?收好這份攻略,讓你“撒錢”姿勢帥炸天!迷死服務(wù)員...
出國游不想遭白眼,先看看小費(fèi)怎么給
社交禮儀中的“時尚達(dá)人十部曲”_
各國小費(fèi)給多少?錯了就尷尬了
八卦 | 小費(fèi)事小,別失了風(fēng)度就好
吃壞肚子,快遞弄丟... 美國卻沒有工商局!收藏這篇投訴攻略下次就知道怎么辦啦!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服