及智宣子卒,智襄子為政,與韓康子、魏桓子宴于藍(lán)臺(tái)。智伯戲康子而侮段規(guī),智國聞之,諫曰:“主不備,難必至矣!”智伯曰:“難將由我。我不為難,誰敢興之?”對曰:“不然。《夏書》有之曰:‘一人三失,怨豈在明,不見是圖?!蚓幽芮谛∥?,故無大患。今主一宴而恥人之君相,又弗備,曰不敢興難,無乃不可乎!蜹、蟻、蜂、蠆,皆能害人,況君相乎!”弗聽。
智姓家族族長(宣子)智申逝世后,智瑤(襄子)掌握晉國政府大權(quán),一天,跟韓姓家族族長(康子)韓虎、魏姓家族族長(桓子)魏駒,在藍(lán)臺(tái)設(shè)宴飲酒歡聚。智瑤戲弄韓虎,又侮辱韓家的總管(相)段規(guī)。智國聽到之后,警告說:“激怒對方而不防備報(bào)復(fù),災(zāi)難必然臨頭?!敝乾幷f:“我就是災(zāi)難,我不給別人災(zāi)難,已算運(yùn)氣了,誰敢給我災(zāi)難?”智國說:“恐怕不是這樣,《夏書》有句話:‘一個(gè)人屢犯過失,結(jié)下的怨毒不在明處,不能因?yàn)榭床灰娋痛中拇笠??!笕宋锬茉谛∈虑樯现?jǐn)慎,才能避免大的憂患。而今,公開宴會(huì)上,一下子就使韓家的族長和韓家的重臣,蒙受恥辱,而又不戒備他們的反彈,只一味安慰自己:‘他們不敢!’結(jié)局一定要糟。連黃蜂螞蟻,都能害人,何況一個(gè)龐大的武裝兵團(tuán)的首領(lǐng)和他的助手?”智瑤聽不進(jìn)去。
一句“難將由我。我不為難,誰敢興之?”,將智襄子的驕傲自大表現(xiàn)無遺,而他對“君子能勤小物,故無大患”的勸諫也充耳不聞,足見其剛愎自用。這一個(gè)小故事,為后面智姓家族的滅亡打下了伏筆。
當(dāng)初智宣子將以瑤為繼承人,智果就曾勸諫:“不如宵也?,幹t于人者五,其不逮者一也。美鬢長大則賢,射御足力則賢,伎藝畢給則賢,巧文辯慧則賢,強(qiáng)毅果敢則賢,如是而甚不仁。夫以其五賢陵人,而以不仁行之,其誰能待之?若果立瑤也,智宗必滅”,可惜智宣子亦是“弗聽”。不然,可能后來就是四家分晉,而非三家了。
司馬光在議論智姓家族之滅亡時(shí),發(fā)表了其對“德才”關(guān)系的著名見解:
智伯之亡也,才勝德也。夫聰察強(qiáng)毅之謂才,正直中和之謂德。才者,德之資也;德者,才之帥也。云夢之竹,天下之勁也,然而不矯揉,不羽括,則不能以入堅(jiān);棠溪之金,天下之利也,然而不熔范,不砥礪,則不能以擊強(qiáng)。是故才德全盡謂之圣人,才德兼亡謂之愚人,德勝才謂之君子,才勝德謂之小人。凡取人之術(shù),茍不得圣人、君子而與之,與其得小人,不若得愚人。何則?君子挾才以為善,小人挾才以為惡。挾才以為善者,善無不至矣;挾才以為惡者,惡亦無不至矣。愚者雖欲為不善,智不能周,力不能勝,譬之乳狗搏人,人得而制之。小人智足以遂其奸,勇足以決其暴,是虎而翼者也,其為害豈不多哉!夫德者人之所嚴(yán),而才者人之所愛。愛者易親,嚴(yán)者易疏,是以察者多蔽于才而遺于德。自古昔以來,國之亂臣,家之?dāng)∽?,才有馀而德不足,以至于顛覆者多矣,豈特智伯哉!故為國為家者,茍能審于才德之分而知所先后,又何失人之足患哉!
柏楊先生則從現(xiàn)代民主法治立場,對司馬光的“德才”說進(jìn)行了一番無情批判:
司馬光把人性當(dāng)成一個(gè)無機(jī)體,所以對才能和品德所作的界說,似是而非。“強(qiáng)毅”固是才能,也是品德;“公正”固是品德,也是才能。尤其在實(shí)際的政治操作中,判斷一個(gè)人到底是“才能”勝過“品德”?或是“品德”勝過“才能”?根本無法辦到。哪一個(gè)君王領(lǐng)袖,不是肯定他的親信部屬,都是天下第一賢明兼天下第一忠心?如果早就知道他是一個(gè)邪惡小人,豈會(huì)賦以重任?中國傳統(tǒng)上的用人行政,一直繞著這種“才能”“品德”“君子”“小人”的圈圈打轉(zhuǎn),連諸葛亮都強(qiáng)調(diào)要“親君子”“遠(yuǎn)小人”。咦,蕓蕓眾生,濟(jì)濟(jì)群官,模樣都差不多,誰是“君子”?誰是“小人”?結(jié)果形成一項(xiàng)“我是君子,你是小人”定律,互相指控。幾個(gè)著名的王朝,如宋王朝和明王朝,就是在這種互相指控中,使中央政府陷于癱瘓,終于滅亡。
而且,純理論上,“愚人”比“小人”更糟,俗話說:“昏官之害,勝于貪官?!必澒僭跓o贓可貪,或刀架到脖子上不敢貪的時(shí)候,他的才能還足以做出有利于人民的事。而昏官,無論什么時(shí)候,他都不能運(yùn)轉(zhuǎn)。司馬光這種論調(diào),使歷屆王朝政府,都拼命強(qiáng)調(diào)“品德”,結(jié)果大多數(shù)都?xì)в谟共胖帧R驗(yàn)槿诵膹?fù)雜,二分法既天真而又簡單,一個(gè)人身上的邪惡與高貴,固同時(shí)并存,在蓋棺之前,無法化驗(yàn),也無法提出分析報(bào)告。
只有一個(gè)方法可以防止邪惡,那就是民主制度和法治精神,用選舉和法律來控制他的邪惡程度,同時(shí)也用選舉和法律激發(fā)他高貴的品德。然而司馬光那個(gè)時(shí)代,卻沒有民主,法律更沒有力量,使司馬光只好訴諸抽象原則。于是,我們困惑(不是責(zé)備):以司馬光學(xué)問的淵博,為什么沒有冒出一點(diǎn)民主法治的構(gòu)思?
讀“臣光曰”和“柏楊曰”時(shí)很有意思,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)柏楊基本上與司馬光處處針鋒相對。柏楊主張依恃民主法治而非道德品格,認(rèn)為權(quán)力可以敗壞品德,這在其白話版資治通鑒序(資治通鑒序|趙頊 柏楊)中也有所說明。柏楊的批判精神確實(shí)可貴,但從現(xiàn)代立場去解讀古人觀點(diǎn),也自然會(huì)找到許多可攻擊之處,畢竟時(shí)代背景迥異。
正如“臣光曰”中蘊(yùn)藏著司馬光的政治理念一般,“柏楊曰”中也有體現(xiàn)著柏楊的政治理念,都打上了各自時(shí)代的烙印。柏楊的目的并非純粹以現(xiàn)代的觀念苛責(zé)古人,而是借批判舊說闡揚(yáng)其所贊同的民主法治理念,頗有“我注六經(jīng)”、“文以載道”之意味。