【原文】
6.4 子華使于齊①,冉子為其母請(qǐng)粟②,子曰:“與之釜③。'請(qǐng)益,曰:.與之庾④。''冉子與之粟五秉⑤。子曰.“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也君子周急不繼富。
【注釋】
①子華:孔子的學(xué)生,姓公西,名赤,字子華,魯國(guó)人。
②冉子:姓冉,名求,字子有,魯國(guó)人。粟.小米。
③釜:古代量器,六斗四升為一釜。
④庾(yǔ):古代量器,二斗四升為一庾。
⑤秉(bǐng):古代量器,十六斛為一秉。一斛為十斗。
【翻譯】
子華出使齊國(guó),冉有替子華的母親向孔子請(qǐng)求補(bǔ)助一些小米??鬃诱f(shuō):“給她六斗四升?!比接姓?qǐng)求冉增加一些,孔子說(shuō):“再給她二斗四升?!比接袇s給了她八百斗??鬃诱f(shuō):“公西赤到齊國(guó)去,騎肥馬,穿著又輕又暖和的皮袍。我聽(tīng)人說(shuō):君子應(yīng)該救濟(jì)有緊急需要的窮人,而不應(yīng)該給富人添富?!?/p>
【解讀】
幫助真正有需要的人
孔子以'七愛(ài)'為出發(fā)點(diǎn),提出了“君子周急不繼富'的觀點(diǎn)。在他看來(lái),最需要幫助的人是那些窮人,而不是那些富人。當(dāng)你接濟(jì)窮人的時(shí)候,就好比是“雪中送炭”,救人于危難之間,能真正起到作用。如若你去接濟(jì)富人,充其量只是錦上添花,沒(méi)有什么意義。而且,有些“錦上添花'的事,完全是趨炎附勢(shì),還不如雪中送炭,給那些真正有需要的人帶去一些實(shí)際幫助的好。所以,孔子認(rèn)為雪中送炭還是君子應(yīng)當(dāng)具備的美德。
在北宋年間,有一年的雪非常大,天氣也是異常地寒冷。當(dāng)時(shí)的宋太宗趙光義突然想起了窮苦的老百姓,在如此環(huán)境下,生活質(zhì)量定極為惡劣。想到這些后,他馬上召集官員,派人準(zhǔn)備好糧食和木炭給京城的那些窮苦人和孤苦伶仃的老人送了過(guò)去,以保證他們能有飯吃,有木炭取暖。別看這件事情不大,但卻為宋太宗贏得了民心,稔固了自己的統(tǒng)治。
現(xiàn)代社會(huì)上,許多人卻喜歡錦上添花,不惜重金去巴結(jié)討好權(quán)貴,目的只是為了一己私利。像這些被巴結(jié)的權(quán)貴,若是他們真的敢說(shuō)窮的話(huà),那么他們也是道德的“窮人”,最應(yīng)惡補(bǔ)的就應(yīng)是道德和良心,而不應(yīng)是物質(zhì)上的接濟(jì)。
另外,在幫助別人的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)及時(shí)。不要等到事情已經(jīng)塵埃落定的時(shí)候,才假惺惺地跑出來(lái),說(shuō)自己沒(méi)能趕上,此時(shí)冉擺馬后炮又有什么意思呢?莊子曾經(jīng)講過(guò)一個(gè)“氵固轍之鮒'的寓言,他說(shuō)自己曾經(jīng)遇到一條東海來(lái)的小魚(yú),獨(dú)自躺在干涸的車(chē)轍之中。他出于好奇地問(wèn)道:“小魚(yú),你想干什么啊?,小魚(yú)說(shuō):'稱(chēng)能給我點(diǎn)水,讓我活下去嗎?,'莊子回道:“可以,不過(guò)你得我等先去勸說(shuō)吳、越兩國(guó)的國(guó)君,讓他們引西江水來(lái)救你,你看行嗎?,小魚(yú)十分氣憤地道:“我現(xiàn)在只需一點(diǎn)水便可活下去,若是照你說(shuō)的那樣,我早就變成魚(yú)干了,還等你來(lái)接濟(jì)嗎?,'這則寓言就是在告訴我們,若是你想幫助別人的話(huà),就應(yīng)及時(shí)地做出行動(dòng)。除非你是不想施以援手,才會(huì)故意拖沓。
總之,大家在幫助別人的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)看看對(duì)方是否真的需要。就像孔子教訓(xùn)冉有的一樣,自己不是不想接濟(jì)公西赤的母親,而公西赤也并非沒(méi)有能力養(yǎng)育老母,這種情況下的接濟(jì)就顯得有些多余,還不如拿著糧食去周濟(jì)一下身邊更需要的人呢!
聯(lián)系客服