寶叔一直覺(jué)得俄羅斯人民的口頭禪應(yīng)該是:
「彪悍的人生不需要解釋」
做什么都是雷厲風(fēng)行的
直到有一天我看到他們的外賣(mài)小哥
你以為戰(zhàn)斗民族是騎著熊送外賣(mài)嗎?
不,他們是散著步送的......
這也太優(yōu)哉游哉了吧?
有點(diǎn)不符合你們「彪悍」的人設(shè)啊
中國(guó)外賣(mài):餓了么
俄羅斯外賣(mài):餓死了么
俄羅斯外賣(mài)小哥:
我送的不是外賣(mài),是寂寞
你永遠(yuǎn)不知道你的外賣(mài)在哪里、在干什么
可能是陪著外賣(mài)小哥一起看球賽
也可能是在街頭漫步
聯(lián)系客服