傷寒沒有下之法,所以上面說本應(yīng)汗之,而復(fù)下之,此為逆也。傷寒,法當(dāng)發(fā)汗,而下之,這是錯(cuò)誤的,因而造成底下這種情況,
續(xù)得下利清谷不止,排泄物是清谷不止,清,我們解釋過,如廁叫做清,清谷就是排泄的大便完谷不化,清谷的“清”在這塊是個(gè)動(dòng)詞,就是排便,排的都是完谷,而不是(正常大便)。
本來里頭沒有病,這就是誅罰無辜了,由于瀉藥,里邊虛,里為熱,由于這個(gè)誤治,反而為虛寒下利清谷之病了。這個(gè)時(shí)候表還不解,“身疼痛者”,要是里虛寒而有表證,應(yīng)該舍表救里,這是定法,頭前也講了,我們在臨床上也是這樣的。
這個(gè)人既有表證又有里證,而里證需要溫補(bǔ),你就要舍表救里。如果里證需要攻伐,象太陽陽明這種并病,那你得先解表后攻里。這是定法,是我們要知道的。
“后身疼痛”,然后再治身疼痛。“清便自調(diào)者”,雖然誤下,但是清便自調(diào),清便自調(diào)就是大便正常了,沒有續(xù)得下利而清谷不止這種情況,身疼痛還是表沒解呀,那你還得解表,別管里了,里沒有問題嘛,這是一個(gè)解釋法。
還可以這么解釋,續(xù)得下利清谷不止,經(jīng)過救里而清便自調(diào)之后,你再解表,也講得通。這一段也有兩個(gè)看法,一個(gè)說的雖然誤下,沒有上邊的情形而清便自調(diào),要有身疼痛,急當(dāng)救表,這個(gè)講法也行;另一個(gè)呢,就是已經(jīng)有續(xù)得下利清谷不止,急當(dāng)救里,里救之后,已經(jīng)清便自調(diào)了,你再救其表,都講得通。對于這段文字,這兩種說法都有理的。究其實(shí)作者著重哪一點(diǎn),也不得而知。
據(jù)我看呢,我們頭前講的那個(gè)對,一個(gè)是應(yīng)該發(fā)汗而誤下,誤下不一定就得下利清谷,要是下利清谷呢,就是虛寒了,定法就是先救里后解表,救里呢一般用四逆湯,救表宜桂枝湯。為什么用桂枝湯?這頭前也講得很多了,桂枝湯的應(yīng)用,都是根據(jù)體液有喪失之后了,發(fā)汗后,下之后,亡血,亡津液,這個(gè)時(shí)候表不解不能用麻黃湯,在臨床上很重要啊,這也是定法了。
在臨床上,無論他吃了其他的發(fā)汗藥,或者吃了瀉藥,這個(gè)表沒解,雖然是不汗出,也不能使麻黃湯,要使桂枝湯。這個(gè)地方說救表宜桂枝湯,非常地肯定了,這要注意。那么開始得病就沒有汗,那你當(dāng)然用麻黃湯,在傷寒這個(gè)階段。
聯(lián)系客服