不過今天我要告訴大家,讀繪本并非最好的英語啟蒙路徑,分分鐘要么把家長累得半死,要么孩子達(dá)不到學(xué)習(xí)的目的。
我們先來看看英文原版繪本都是寫給誰看的——是以英語為母語的孩子。他們共同的特點是,出生后就在英語的環(huán)境中浸入,具備聽得懂英語、用英語思考的能力。給他們閱讀繪本,他們可以理解故事情節(jié),從中得到樂趣。
而對于想要用繪本來做英語啟蒙的中國孩子來說,他們絕大部分都聽不懂英語,除非是繪本的圖片能夠與聲音強(qiáng)相關(guān),否則,只是聽到一大堆陌生的聲音,對內(nèi)容完全不能理解,想讓孩子對英語產(chǎn)生興趣,真的很難。舉個簡單的例子:一個孩子聽不懂大灰狼、老奶奶、門、森林等單詞,你讓他去理解小紅帽的故事那是不可能的。
而那些用英文繪本成功啟蒙了孩子的人是怎么做的呢?一直倡導(dǎo)繪本啟蒙的安妮鮮花的做法是,她的孩子需要1本書,她就提供10本書來供孩子選擇;寫過《培養(yǎng)孩子的英文耳朵》的汪培珽,則在長達(dá)10年的時間里,每天給孩子閱讀1-2個小時的英文書!
試問對于大多數(shù)中國的家長來說,沒有時間英文水平不高,如何通過閱讀繪本來啟蒙孩子的英文呢?
其次,我們再來看看繪本里的語言。
就像中文寫作一樣,同樣一件事,我來寫是用一種方法,你來寫又是用另一種方法,每個人都有不同的語言體系和風(fēng)格。
繪本里的英語,也呈現(xiàn)了不同作者的寫作風(fēng)格,有的偏正式,有的口語化。有些觀點認(rèn)為,學(xué)英語就是要學(xué)這些地道的英語。
但是,對于啟蒙階段的孩子來說,他們連單詞都聽不明白,就要學(xué)俚語,好比一個外國人還聽不懂中國話,我們就要讓他學(xué)成語一樣,你覺得他會學(xué)得又好又快嗎?
另外,不少繪本里,一個形象有著不同的表達(dá)方式,小朋友如果對聲音的積累不夠,也有可能混淆概念,不知道這些聲音究竟代表的是什么內(nèi)容。比如下面的這張圖,孩子可能就需要花很長時間,才能理解hungry的意思,因為從圖片看起來,這條蛇還在微笑,并沒有表現(xiàn)出hungry的樣子。
總結(jié)下來,想要通過繪本來做英語啟蒙,必要的條件是:
1、家長的口語不錯,語音標(biāo)準(zhǔn);
2、家長有大量的時間來給孩子尋找資源,陪伴閱讀;
3、孩子剛好碰到了非常喜歡的繪本,通過超強(qiáng)的興趣,不排斥所聽到的陌生語音;
4、孩子通過大量的、反復(fù)的閱讀英語繪本,逐漸對一些單詞和句型產(chǎn)生概念;
……
大家看到這里明白了嗎?為什么你給孩子讀繪本,孩子卻學(xué)不好英語,因為用這種方式,需要花費家長大量的時間和心血,還有很多不確定性。在開始這條路之前,先問問自己有沒有下定決心排除萬難堅持到底吧!
說了這么多,我并不是反對給孩子讀繪本。對于孩子來說,能和父母一起閱讀是一件快樂的事情,但如果在讀繪本之前,通過高效的英語聽力輸入,讓孩子能聽懂大部分的內(nèi)容,讓孩子享受閱讀的樂趣,豈不是更好?
※本文為大思教育創(chuàng)始人張杰原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處。