免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
“方便面”千萬(wàn)別說(shuō)成convenient noodle!

不論是拯救深夜的饑腸轆轆,

還是出國(guó)時(shí)安慰自己的中國(guó)胃,

吃上一碗方便面就是最好的犒賞。

01.

Noodles or noodle?

大家都知道“面”在英語(yǔ)中是“noodle”,但在生活中卻幾乎沒(méi)有人會(huì)這樣說(shuō)。Noodle是單數(shù)形式指“一根面”,在真實(shí)情景下使用這個(gè)詞時(shí),通常都用復(fù)數(shù)noodles。

  • I want to eat some noodles.

    我想吃面條。
  • Do you have any noodles?

    你有面條嗎?

02.

Instant noodles

方便面也叫做泡面,但千萬(wàn)不能按照字面意思翻譯成:

方便面>>Convenient noodles ?

泡面>>Soak noodles ?

正確的說(shuō)法是:

  • Instant noodles

    : 方便面
  • Instant

    : 快速、瞬間

生活中還有很多東西都用到了這個(gè)詞:

  • Instant soup

    : 速溶湯
  • Instant coffee

    : 速溶咖啡

著名的美國(guó)圖片社交平臺(tái):

  • Instagram

instant camera(拍立得)和telegram(電報(bào))的合成詞。

03.

Different noodles

美國(guó)有一個(gè)專(zhuān)門(mén)的面條測(cè)評(píng)網(wǎng)站theramenrater.com

  • To rate something

    : 打分評(píng)價(jià)某事物
  • Ramen

    : 拉面,面條

這個(gè)說(shuō)法來(lái)自日語(yǔ),在英語(yǔ)國(guó)家如果說(shuō)起ramen通常就是特指日本拉面。

這個(gè)網(wǎng)站評(píng)選出了2018年最好吃的方便面:

  • Top10 instant noodles 2018

第一名是新加坡的:

  • Prima Taste Singapore Wholegrain Laksa La Mian

    : 百勝?gòu)N全麥叻沙拉面

Laksa(叻沙)是東南亞的辣味湯面,湯底由椰奶、咖喱、香料等材料熬制。

其它種類(lèi)的面條:

  • Hand-pulled noodles

    : 蘭州拉面

或者也可以直接說(shuō)Lanzhou noodles。

  • Fried noodles

    : 炒面
  • Dried noodles

    : 干拌面
  • Cold noodles

    : 冷面

04.

Make instant noodles

泡方便面、煮方便面,英語(yǔ)中可以用哪個(gè)動(dòng)詞?

  • Cook

    : 煮,烹調(diào)
  • Soap

    : 泡

或者直接說(shuō):

  • Make instant noodles

當(dāng)然也有不需要用水泡的方便面:

  • Snack instant noodles

    : 干脆面

05.

Pasta

最后,如果你想說(shuō)意大利面千萬(wàn)不要說(shuō)成Italian noodles,它有一個(gè)專(zhuān)門(mén)的名稱(chēng):

  • Pasta

    : 意大利面
  • Spaghetti, lasagne, ravioli, and cannelloni are all types of pasta.

    意大利粉、千層面、方形餃和塞肉粗通心粉都屬于意大利面。

你喜歡吃哪一種方便面?

有什么獨(dú)家泡面的技巧嗎?

歡迎大家在評(píng)論區(qū)留言分享。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
“方便面”真的不是“convenient noodles”!說(shuō)錯(cuò)真的太尷尬了
“方便面”真不是convenient noodles!
'方便面'別再說(shuō)convenient noodle了, 地道表達(dá)是...
“方便面”千萬(wàn)別說(shuō)成“convenient noodles”!老外聽(tīng)了容易鬧笑話(huà)!
“方便面”千萬(wàn)別說(shuō)成“convenient noodles”,這笑話(huà)可鬧大了~?
“方便面”別說(shuō)成“convenient noodles”,老外聽(tīng)了容易鬧笑話(huà)!
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服