當你在海外旅行,想要去當?shù)氐奶厣蛷d嘗嘗鮮時,是否常常會因為不熟悉英語就餐的基本會話而頭痛不已呢?
如果上述煩惱真實存在,那么從今天起,你就不用擔心啦!因為接下來小泰就會為大家?guī)?strong>如何用英語在西方餐廳優(yōu)雅就餐的指南。
點餐
下面小泰會把點餐分為入座、索要菜單、正式點餐三個流程,給大家細細道來。
入座:
當你走入一家餐廳時,侍者通常會禮貌地歡迎你,然后詢問你們就餐的人數(shù):
Welcome to Daisy Restaurant. How many people are you together?
歡迎來到 Daisy 餐廳,請問你們一共有多少人?
而此時你只需簡單地回個數(shù)字或比個手勢即可。
Two, please.
兩位。
而如果是一家比較高檔或很受歡迎的餐廳,侍者通常問你的第一句話是有沒有預(yù)約?
Welcome to Daisy Restaurant. Do you have a reservation?
歡迎來到 Daisy 餐廳,請問您之前有過預(yù)約嗎?
事先有預(yù)約的話,你可以直接報上全名和預(yù)約的時間:
Yes. Tyler Wang. Seven thirty.
有預(yù)約。Tyler Wang。19:30。
而如果沒有預(yù)約的話,你可以說:
No, do you have a table for two?
沒有,現(xiàn)在有兩個人的空位嗎?
如果正好有空座時,侍者會給出以下回復(fù),然后你就可以在他的指引下順利入座了。
Yes, of course. Right this way.
嗯,有的。這邊請。
索要菜單:
在你入座之后,就可以問侍者要菜單了。
May I have the menu, please?
可以給我一下菜單嗎?
在侍者遞給你菜單后,如果你想讓他推薦一下菜品,可以這么問:
Do you have any recommendation?
你們有什么推薦的菜品嗎?
侍者可能會這樣回應(yīng)你:
Yes, we have a Friday night special combo meal.
是的。我們有周五晚上專供的特色套餐。
正式點餐:
西餐按次序通常分為:
前菜 appetizer /??p??ta?z?/
主菜 main course /mein k??(r)s/
甜點 dessert /d??z?:rt/
所以可以用到 'I feel like eating ... for my ...' 的句式來點餐。
I feel like eating sirloin steak for my main course.
我想吃西冷牛排作為我的主菜。
當你點了牛排時,侍者會馬上問你是幾分熟的。
How would you like your steak?
您的牛排需要幾分熟?
而牛排的熟度分為一分熟 (rare)、三分熟 (medium rare)、五分熟 (medium)、七分熟 (medium well)、全熟 (well done)。
medium well, please.
七分熟,謝謝。
當確定了牛排的熟度后,侍者接著會問你主菜的配菜要選哪一種。
Which side?
請問您需要哪一種配菜?
聽到這可能會有人奇怪,side 不是 “邊” 的意思嗎,難道問我 “哪一邊”?
其實啊,side 還有 “旁邊的、次要的、副的” 意思。在西餐里,主菜的配菜叫做 side dish,即附加的菜。
With baked potatoes and peas.
配菜選烤土豆和豌豆。
在你點完了所有菜后,侍者會和你確認一遍,然后禮貌性地問你還有沒有其他需要的.
Anything else you want to order?
您還需要其他的嗎?
如果你覺得夠了,就可以回復(fù):
Nope, that's all. Thank you.
不用了,就這些。謝謝。
然后愉快的結(jié)束這次點餐,靜待侍者把餐送上。
買單
要買單時,大多數(shù)人第一反應(yīng)就是問 How much is it?
但其實這樣是不太禮貌的,尤其在比較正式的餐廳,外國人認為自己的消費金額是隱私(連賬單都是用本子夾著),不應(yīng)該讓別人知道。
禮貌的說法有 “What's the bill?”、“Check, please.”
May I get the bill, please? / Can we get the bill, please?
買單,謝謝
對話模擬
- Welcome to Lotus Restaurant. How many people are you together?
您好,歡迎來到 Lotus 餐廳,請問你們一共有幾人?
- One.
一位。
- This way, please.
這邊請。
- May I have the menu, please?
可以給我一下菜單嗎?
- Here you are, sir. We have a Thursday night special combo meal. Would you like to try it?
給您,先生。我們現(xiàn)在有周四特別套餐,請問您有興趣嗎?
- No, thanks.I feel like eating mashed potatoes for my appetizer, steamed fish with lemon sauce for my main course, and ice-cream for my dessert.
不,謝了。我想要點土豆泥作為我的前菜,檸檬汁蒸魚作為我的主菜,冰淇凌作為我的甜點。
- Sure, sir. Mashed potatoes, steamed fish with lemon sauce and ice-cream. Anything else you want to order?
好的,先生。土豆泥、檸檬汁蒸魚和冰淇凌。您還需要點些其他的嗎?
- Nope, that's all. Thank you.
不用了,就這些。謝謝。