(美國)拉里·麥克默特里 戴安娜·奧薩納 / 文 李二仕 / 譯
《斷背山》劇本(上)
1.外景 懷俄明州 高速路 夜晚(差不多天明了) 1963年
一輛運(yùn)牲畜的卡車,車上并未載貨,正獨(dú)自行駛在西部荒原的高速路上。
東方露出了黎明時(shí)第一道微弱的曙光。在荒原的另一端,大約20英里開外,閃爍的燈光像落在大地上的星星般地在廣袤漆黑的荒原上閃爍。
卡車轟鳴著繼續(xù)前行。
2.內(nèi)景 懷俄明高速路 卡車車廂 夜晚 時(shí)間同前
此時(shí)天色微亮,但是大部分荒原仍被籠罩在漆黑的天色里,前面大約5英里處,西格納爾鎮(zhèn)的燈光顯得更近了,也比較清楚了。
我們看不清司機(jī),此時(shí)他魯莽地讓卡車疾駛。
我們看到了這位卡車的乘客:他就是恩尼斯·德爾馬,大約20歲,無論是外貌、秉性還是舉止都不怎么張揚(yáng)外露,但是能讓人很快察覺到-------他是那種因成績不佳而輟學(xué)的高中生,是在艱難和窮困的環(huán)境下長大的農(nóng)村孩子,所以他的言談做派舉止都顯出粗糙和野性,而對于喜怒哀樂等人之常情也不溢于言表。他那身褪色的牛仔襯衣已顯得不合體,襯衣的袖子已經(jīng)嫌短了,只好讓袖口的扣子松開著。
恩尼斯直盯著前面鎮(zhèn)子上的燈。
3.外景 西格納爾鎮(zhèn) 大街 白天(稍后)
隨著一聲急剎車,卡車停下來,停在了一家服務(wù)站的門前。
恩尼斯走下卡車,沒有帶行李箱,只是提著一個(gè)普通的大麻布袋,里面裝著他的另一套襯衫和利維斯牌牛仔褲。就在他的雙腳剛剛跳到地面上的那一剎那,卡車再次開動(dòng),揚(yáng)塵落到他的身上。
恩尼斯身材瘦高,他那身肌肉和柔韌的軀體,天生就是當(dāng)牛仔和擅長打斗的料。這會兒他舒展了一下身體。
西格納爾鎮(zhèn)街上空無一人。過了一會兒,恩尼斯提起那麻布袋,向前走去。
4.外景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車 白天
陽光灑滿大地,但時(shí)間仍是清晨。微風(fēng)輕拂,吹出一些響動(dòng)。
恩尼斯靠在一個(gè)邋遢的拖車式的房子旁邊,門上有一塊弧形的標(biāo)牌,上面寫著:農(nóng)牧場雇用處。他抽著煙,等著。
他看見一輛破舊的敞篷小貨車轟隆隆地開過來,恩尼斯這才注意到這輛車不僅消聲器不好,而且還有很多毛病。當(dāng)它駛進(jìn)雇用處那沙礫鋪就的停車場時(shí),車身跌跌撞撞,有好幾個(gè)部件“劈啪”作響,隨后又像死了一般聲息全無。
司機(jī)在駕駛員的座位上歇了片刻,然后走出來,以一種厭惡的情緒“砰”地撞上了車門。
他叫杰克·特維斯特:也像恩尼斯一樣,一副沒受過良好教育,粗獷的鄉(xiāng)下男孩的模樣;但在外貌和神態(tài)上卻有些不同:在情感的流露上他不是那么無動(dòng)于衷,而更像一個(gè)充滿渴望和夢想的年輕人。他很容易展現(xiàn)出笑容,因而顯得更有親和力,也更有吸引力。
他也是20歲左右,不如恩尼斯高,身子更為結(jié)實(shí)精瘦,黑頭發(fā),留有短而粗的胡須。他穿著牛仔褲,褪色的襯衣,系著牛仔用的寬皮帶,戴著牛仔帽,腳上的靴子也快破了。
起先他沒注意到恩尼斯。待他注意到時(shí),又顯得有些矜持。他望著恩尼斯-------然后又望向別處。倆人都自顧自待著,完全漠視對方的存在。
5.外景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車 白天(稍后)
現(xiàn)在是早上8點(diǎn)。風(fēng)力明顯有些增強(qiáng)。杰克正嘗試著利用車窗旁的后視鏡修臉刮胡子,他拿著一只錫制的杯子,里面放著一把老舊的金屬片剃須刀和一些水。他正在刮去臉上的須茬,這種作法似乎有些別扭,但他仍繼續(xù)刮著。
6.外景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車 白天(稍后)
一輛舊的旅行車駛來,呼嘯著進(jìn)入停車場,車后面揚(yáng)起一陣沙塵。恩尼斯跳起身來讓路,這輛旅行車就停在了距拖車辦公室一側(cè)兩英尺的地方。
旅行車的司機(jī)名叫喬·埃圭爾,一個(gè)健壯結(jié)實(shí)的高個(gè)中年人。他顯得很精明,頭發(fā)呈煙灰般的灰白色。他從車上走下來時(shí),我們看見車內(nèi)的后視鏡下懸掛著一個(gè)塑料做的賭博骰子。他剛下車,然后又上去取一只超大的咖啡杯子。
喬往拖車辦公室門口走的時(shí)候,先是盯著恩尼斯,接著又看看杰克。
恩尼斯和杰克卻一動(dòng)不動(dòng)。
喬進(jìn)到辦公室。門“砰”地關(guān)上了。恩尼斯那雙粗大的手還插在褲子口袋里。
杰克卻摘下帽子,顯得有些遲疑。
喬·埃圭爾(頭探出門外):你倆想找活干,就不要傻愣著站在外面,快點(diǎn)兒。
恩尼斯抓起他那包衣物,瞅了一眼杰克,朝屋里走去。杰克也跟著進(jìn)去了。門“砰”地一聲關(guān)上了。
7.內(nèi)景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車辦公室 白天(稍后)
這是一間布滿了灰塵,讓人有一種窒息感的拖車辦公室,窗上歪歪斜斜地掛著軟百葉簾。桌子上雜亂地放著些紙張,煙灰缸里塞滿了煙蒂,只有一把多余的椅子。埃圭爾辦公桌后面墻上的釘子上,懸掛著一副雙筒望遠(yuǎn)鏡。
恩尼斯和杰克都站著。
喬·埃圭爾坐在他的旋轉(zhuǎn)椅上,宣布他的要求-------
喬·埃圭爾:在斷背山,林業(yè)局劃出了一塊地方,用作宿營地。這營地離放牧區(qū)有三四英里遠(yuǎn)。晚上若沒人看守,羊群就會被野獸吃掉。(停頓)所以我現(xiàn)在(望著恩尼斯)需要一個(gè)人來看守。你就呆在林業(yè)局規(guī)定的地方看管營地。
而牧羊人……(指著杰克)你得單獨(dú)搭個(gè)帳篷,跟羊群呆在一起,而且睡也要和羊群在一起。睡覺就在山上睡。早晚飯可以回營地吃。但夜里必須和羊群一起睡。一定不準(zhǔn)生火,不準(zhǔn)留下宿營痕跡。每天清早要把帳篷收起來,以防林業(yè)局來巡查。
電話鈴響了。喬抓起話筒,聽電話,皺起了眉頭-------
喬·埃圭爾(繼續(xù)):什么事?不行,不行!你這輩子都別他媽指望。(掛上電話,繼續(xù))帶上牧羊犬,獵槍,你就睡在山上。
喬·埃圭爾(繼續(xù)):去年夏天我的羊群損失了近四分之一,今年我不希望再損失。你嘛……(指著恩尼斯-------把他也算進(jìn)來),每禮拜五中午在橋下候著,帶上所需用品的清單和馱貨的騾子。到時(shí)送貨的人會開著他的敞篷小貨車在那里等你。
喬抓起一只廉價(jià)的小鬧鐘,擲向恩尼斯,后者穩(wěn)穩(wěn)接住,喬頗感意外。
喬·埃圭爾(繼續(xù)):明早我會開車送你們出發(fā)。
喬點(diǎn)燃一支煙。他抓起電話,停頓了一會兒。狠狠地盯著恩尼斯和杰克。
恩尼斯和杰克有些尷尬,他們意識到自己該走了。
他們離開這間辦公室。
8.外景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車 白天(稍后)
拖車辦公室的門又在他們身后“砰”地一聲關(guān)上了。杰克走下門外的三級臺階。恩尼斯停在最下面一級臺階上,環(huán)視周圍荒涼的景色。杰克笑了,伸出手來-------
杰克:杰克·特維斯特。
恩尼斯(握著杰克的手):恩尼斯。
停了一會兒。
杰克:你們家就姓恩尼斯?
恩尼斯(過了一會兒):姓德爾馬。
杰克:很高興認(rèn)識你,恩尼斯·德爾馬。
恩尼斯只顧看著埃圭爾給的鐘表。
9.外景 西格納爾鎮(zhèn) 街上 白天
杰克和恩尼斯走在西格納爾的主要街道上,他們朝酒吧走去。杰克在前面引路。
10.內(nèi)景 西格納爾鎮(zhèn) 早晨
酒吧的房間寬大而又有縱深感。所有的椅子都倒過來疊放在桌上。酒吧里除了招待和一位女侍應(yīng),沒有別的人。
恩尼斯和杰克坐下,都端著長頸玻璃啤酒瓶喝酒。
恩尼斯從酒瓶上撕下商標(biāo)。杰克面前的吧臺上已擺放了好幾個(gè)空瓶。
杰克:我是第二次來這兒。去年下了一場雷雨,閃電霹死了42只羊。(搖著頭)我想,羊尸的臭味都會讓我窒息。埃圭爾把我罵得狗血淋頭。好像我是管打雷閃電的(喝酒)。但是回家為我老爹干活,怎么干都不能讓他高興,一點(diǎn)轍都沒有。所以我才參加牛仔競技比賽。(自豪地敲打著他身上的競技牛仔皮帶扣)你有沒有參加過?
恩尼斯(言簡意賅):你知道……我的意思是,偶爾會參加。如果我口袋里有錢買入場券的話。
杰克:是吧。你家有農(nóng)場嗎?
恩尼斯:以前有。
杰克:你爹媽撒手不管你了?
恩尼斯(僵硬地):不,他們?nèi)鍪秩隋玖恕K麄円?3英里的速度在一個(gè)彎道上行駛,結(jié)果從彎道上掉了下去,倆人都喪命了。銀行收回了農(nóng)場。我基本上是由哥哥姐姐帶大的。
杰克:老天,真夠苦的。
11.外景 斷背山 懷俄明州 小道的起點(diǎn) 白天 1963年
兩輛運(yùn)羊的大卡車和一對馬拉的拖車正在通往斷背山的小道上卸貨。這里的山道位置已經(jīng)很高了,但仍掩映在山中的樹林下面。四處彌散著羊群的叫聲。
巴斯克正在教恩尼斯如何在騾背上裝載貨物。恩尼斯在一邊看著,巴斯克熟練地把騾背兩邊馱的包裹勾連在一起。
杰克已經(jīng)騎到馬背上了。幾只牧羊犬在圈羊。
巴斯克:不要讓羊走丟了,不然老喬要你們好看。惟一要提醒你們的是,物品清單上不要寫湯料。(吐了口唾沫)裝湯料的盒子很難打包。
恩尼斯:我從不喝湯。
杰克騎在馬上-------那馬開始蹦跳。
恩尼斯(繼續(xù)):當(dāng)心,那匹馬看上去很容易受驚。
杰克(過于自信地):還沒有馬能把我從背上掀下來??焐下钒?。除非你想一整天都這么無謂地消耗掉。
12.外景 斷背山 白天
一千只羊、幾只牧羊犬、馬匹、杰克和恩尼斯,以及馱著背包的騾子,慢悠悠地穿行在樹林中,隨后進(jìn)入山林里一大片開滿鮮花的草地。
13.外景 斷背山 山中小道的起點(diǎn) 白天
一組羊群移動(dòng)的蒙太奇段落-------
好壯觀的場景:羊群在吃草,牧羊犬在睡覺,恩尼斯和杰克照看著羊群。羊群擴(kuò)散到?jīng)]有樹叢的開闊地上,除了天地,一望無垠,而且天高云遠(yuǎn)。
1.兩個(gè)人吹著口哨,他們一邊趕羊,一邊吆喝著狗。
2.羊群正在爬山,杰克救起一只落水的羊。
3.他倆繼續(xù)趕著羊群進(jìn)到山里去,牧羊犬驅(qū)趕著掉隊(duì)的羊。
4.我們看見他倆各自呆在自己的營地里,都抽著煙,陷入了沉思。
14.外景 斷背山 營地 黃昏
我們看見恩尼斯和杰克都在安排營地:鋸木頭,生火,搭帳篷。杰克從小溪里打了一桶水。馬鞍收起來了,馬匹在休息,它們被拴起來了。杰克把食物放到高樹上,以免熊可以夠得著。
15.外景 斷背山 營地 黃昏
遠(yuǎn)處傳來羊的叫聲。
杰克吃完了早餐。
杰克(抱怨):他娘的!真想快點(diǎn)拿到工錢。這樣就不用再受老喬這個(gè)家伙的窩囊氣了。
恩尼斯:我要攢錢買房子。等我下山后,阿爾瑪和我就準(zhǔn)備結(jié)婚。
杰克站起來,伸展了一下身子-------
杰克:媽的,又要和羊睡在一起,又不準(zhǔn)生火,什么廢話。埃圭爾憑什么讓我們言聽計(jì)從。
16.外景 斷背山 恩尼斯的營地 白天
恩尼斯坐著吸煙,看著杰克上馬。
杰克離開。
17.外景 斷背山 白天 黃昏
山中薄暮。
杰克起身,手中抱著一只羊,他靠著一個(gè)木樁小睡,旁邊是一只牧羊犬。
18.外景 斷背山 杰克的營地 晚上
杰克借著月光,坐在漆黑的營地里,遙望著恩尼斯和他身邊的篝火,那是廣袤的黑沉沉的山林中的一點(diǎn)亮光。
19.內(nèi)景 斷背山 恩尼斯的營地 黃昏
恩尼斯在自己的帳篷里削著木頭模型。他看著外面的雨。
20.外景 斷背山 營地 白天 清晨
杰克在樹下給馬裝上鞍子。山中霧氣繚繞,那開闊而且長滿青草的平地一時(shí)看不見了。恩尼斯在火旁洗碟子。
杰克騎上一匹棕紅色的母馬。它蹦跳了一陣。杰克很好地控制住了它。
杰克:別再煮豆子了。
杰克策馬走了。恩尼斯看著他離去。
21.外景 斷背山 白天
杰克現(xiàn)在和羊群站在一起。他舉著來福槍,瞄準(zhǔn)了一頭碩大的叢林狼。
他開槍了。沒打中。
杰克:他娘的!該死!
22.外景 斷背山 橋 中午
恩尼斯讓兩頭騾子馱上大背包。他退后幾步,凝視著騾子,然后搖搖頭。
巴斯克注視著這一切-------
巴斯克:有啥問題嗎?
恩尼斯:里面怎么沒有奶粉和土豆?
巴斯克:我們只有這些了。
恩尼斯把訂貨清單遞給巴斯克-------
恩尼斯:這是下禮拜要的。
巴斯克審閱著恩尼斯的清單。
巴斯克(低頭看著清單):還以為你不喝湯呢?
恩尼斯:豆子都吃膩味了。
巴斯克:這么快就吃膩味了,夏天還長著呢。
恩尼斯沒有理會巴斯克的回應(yīng)。
恩尼斯騎上了他的那匹高大,四肢瘦長的土黃色的馬,然后牽著兩頭騾子回山上去。
23.外景 斷背山 白天
恩尼斯坐在馬上,牽著兩頭騾子沿山路前行。看得出來,他很喜歡騎在馬上的感覺,也沉醉在山林的靜寂氛圍里。
在一個(gè)拐彎處,恩尼斯的馬突然止步不前,驚得立了起來:小溪對面的山路中出現(xiàn)了一頭小黑熊。恩尼斯被重重地摔在地上,又在巖石上打了好幾個(gè)滾。
黑熊慌忙竄入了灌木叢。馬也跑開了,消失在山林的小徑上;兩頭騾子也跑了。當(dāng)它們穿過叢林和灌木時(shí),背上馱的貨物袋子也被撕開,食物撒得滿地都是。面粉袋也裂了,空中飛著白云狀的粉末。
恩尼斯坐起來。他的太陽穴被劃破了,鮮血不斷涌出,并且順著臉頰直流。
他爬起來,直直地立在那里-------
恩尼斯(非常氣惱地):回來,死畜生!
他沿著小路踉踉蹌蹌地跑去追趕馬和騾子。
24.外景 斷背山 營地 黃昏
杰克放牧回到營地,饑腸轆轆,想找東西充饑。而恩尼斯卻不見了蹤影。杰克向帳篷里一望,里面空空如也。
杰克:見鬼!
25.外景 斷背山 營地 晚上
營地的篝火在杰克的臉上閃爍。他掃視著周圍的森林。恩尼斯不是那種不負(fù)責(zé)任拖拉遲延的人,杰克開始擔(dān)心,而且越來越不安。他喝了一口威士忌,抬頭看見恩尼斯騎著一匹名叫“雪茄”的馬回到營地來了。他下馬,因?yàn)樘焐钠岷冢床磺逅哪槨?/p>
杰克看上去不是生氣,而更多的是擔(dān)憂。但他盡量掩蓋自己的關(guān)切之情,表現(xiàn)出某種憤慨-------
杰克:你死哪兒去了,恩尼斯?我在山上看了一整天羊,回來餓得要死。結(jié)果又是吃煮豆子。
恩尼斯(筋疲力盡):碰到一頭熊。(指著他的馬)這該死的馬受驚亂竄,騾子也跑了。把食物撒了一地。(稍頓,繼續(xù))。現(xiàn)在只有豆子可吃了。
杰克把水壺遞給恩尼斯,他把它推開了。
恩尼斯(繼續(xù)):有威士忌嗎?
杰克抓起威士忌酒瓶,遞給恩尼斯。他抓過酒瓶,喝了一大口。
杰克解下系在頸項(xiàng)上的大手帕,把它折起來,接過恩尼斯手上的威士忌,倒了一些酒在手帕上。然后,想給恩尼斯擦拭額上的傷。杰克似乎有些遲疑……顯出某種尷尬窘迫……把手帕遞給恩尼斯。
恩尼斯接過手帕,小心地擦拭傷口。因傷口很痛他的手又縮了回來。
杰克:好了,咱們得想辦法改善一下伙食才行。干脆宰只羊來吃得了。
恩尼斯:要是被埃圭爾發(fā)現(xiàn)了怎么辦?我們是來看羊的,不是來吃羊的。
杰克:你真是死腦筋。這里有上千頭羊哪!
恩尼斯:我還是吃豆子得了。
杰克:我才不吃哪。
26.外景 斷背山 草地 白天
一聲來復(fù)槍響:恩尼斯把槍放下。
一只雙角的雄鹿應(yīng)聲倒地。
杰克高興地笑著,大聲喝彩叫喚,他站在恩尼斯身后望向伙伴剛才開槍的方向-------
杰克:喔,喔!
恩尼斯:實(shí)在受不了你那臭槍法。
杰克:我們趕緊撤吧。因?yàn)檫@頭鹿,讓動(dòng)物保護(hù)協(xié)會逮著了可不爽。
27.外景 斷背山 營地 黃昏
杰克和恩尼斯圍坐在營地篝火旁,默默地吃著鹿肉。
我們所能聽見的聲響是他們的剁肉和咀嚼聲音,以及篝火燃燒的爆裂聲。
28.外景 斷背山 營地 傍晚
杰克騎著他的棕紅色母馬慢跑過來,然后下馬。他徑自朝篝火走去-------
杰克(郁悶地):我每天都要跑上四個(gè)來回。早上回來吃早飯,然后回去看羊;晚上伺候它們睡下后,再下山來吃晚飯,然后又得回去看著。半夜還要起來提防那些野狼。(他又拿了一瓶啤酒,打開)埃圭爾憑什么讓我遭這份罪。
恩尼斯(遞給杰克一個(gè)盤子):想跟我換工的話,我不介意到山上睡的。
杰克(接過盤子):不是這問題,問題是我倆應(yīng)該在這里過夜。山上那個(gè)該死的帳篷有股貓尿味,甚至比貓尿更難聞。
恩尼斯(重復(fù)):我不介意去山上。
杰克(看著恩尼斯):我很樂意跟你換工,但話說在前頭,我的廚藝可是很糟的(稍頓,繼續(xù)),我開瓶蓋倒是很在行。
恩尼斯(吃著東西):那你也不會比我糟到哪兒去。
29.外景 斷背山 恩尼斯的營地 深夜
恩尼斯把一些餅干盒和一罐咖啡打包捆在馬背上,然后騎上馬。
杰克:在山上可沒安穩(wěn)覺睡的,這一點(diǎn)我要提醒你。
恩尼斯沉默無言,策馬走了。
30.外景 斷背山 恩尼斯的營地 晚上
杰克削著土豆,在準(zhǔn)備晚餐。
恩尼斯只穿著牛仔褲和靴子,上身裸露沒穿襯衣。他就著一大盆熱水刮臉。
恩尼斯:昨晚干掉了一頭狼。個(gè)頭真他媽大??柘履莻z蛋大的跟蘋果似的。看那架勢,好像能吃掉整頭駱駝。(往臉上拍點(diǎn)兒水)你要不要來點(diǎn)熱水?
杰克(咧嘴笑,搖頭):都是給你的。
恩尼斯脫掉靴子,襪子,然后脫下他的牛仔褲-------里面沒穿內(nèi)褲。他用毛巾在腋下,然后是兩腿之間擦洗。
暮色中杰克搞定了晚飯,只見他叼著的香煙的火光在來回晃動(dòng)。
杰克的神情有些冷漠。
31.外景 斷背山 恩尼斯的營地 深夜
恩尼斯坐著吃完了晚飯。他背靠一根木頭,靴子放在篝火旁,旁邊是兩個(gè)空的豆子罐頭盒,里面還放著兩把勺,還有一些吃剩的烤土豆。
杰克剛小便完,在系褲子。
恩尼斯邊抽煙,邊喝威士忌。
杰克走上前來,用手指撥弄著他做競技牛仔時(shí)贏來的皮帶上的大扣子。然后在恩尼斯的對面坐下。
旁邊的溪水汩汩地流淌。
恩尼斯:我很少參加牛仔競技。就算在馬背上堅(jiān)持八秒又怎樣?
杰克:可以賺到錢啊。
杰克終于扣好了他的皮帶扣,坐到恩尼斯的身旁,并且抓過威士忌酒瓶,喝了一口。
恩尼斯(露出他們相遇以來第一次笑容):確實(shí)如此。如果被馬踩倒,是嗎?
杰克:我爹曾是個(gè)騎牛士。在他那個(gè)時(shí)候可以說是叱咤風(fēng)云。但他對這類事總避而不談。從來沒教過我什么,也從來沒去看過我比賽。
他伸手去拿豆子罐頭盒,開始搜刮盒底剩余的豆子。
杰克(吃著,繼續(xù)):你大哥大姐對你還好吧(把罐頭盒扔進(jìn)火里)?
恩尼斯:我父母死后,他們都盡心盡力地照顧我。要知道,爹媽給我們留下的,也就咖啡罐里的24塊錢。
稍頓。他的話匣子突然打開了-------
恩尼斯:我開著一輛破車上了一年中學(xué)。車子壞了就再也沒上學(xué)。后來我姐嫁給了一個(gè)粗漢,搬到卡斯帕去了。于是我和哥倆人,就跑到了沃蘭附近的一個(gè)農(nóng)場干活。我19歲那年,他也結(jié)婚了。家里也沒有我呆的地方。所以就跑到這兒來了。
沉默。杰克看著恩尼斯,笑了。
恩尼斯(繼續(xù)):怎么了?
杰克:伙計(jì),你這兩禮拜說的話加起來都沒剛才說的多。
恩尼斯笑了,這是他第一次笑出聲來-------
恩尼斯:老天,我一整年的話也沒剛才多。(想起什么)我老爹的套繩功夫不錯(cuò)。但他也不怎么參加比賽。他覺得競技牛仔都是群傻蛋。
杰克:他們真他媽的是那樣!
他站起來,在篝火旁開始表演起騎牛的競技比賽來,又是跳又是扭-------
杰克(繼續(xù)):吔)哈,吔哈!我要激發(fā)出它的癲狂!朝看臺上的姑娘們招手!狂牛四腳亂踢,但就是拿我沒轍。沒轍!吔哈!
恩尼斯:我老爹說的沒錯(cuò)。
他們都大笑,幾乎喊出聲來了。
32.外景 斷背山 深夜
恩尼斯騎著馬,引著騾子,馳入晚風(fēng)中。
33.外景 斷背山 白天
恩尼斯和杰克,牧羊狗以及羊群,他們往高處的山林走,遷往新的牧地。他倆都騎在馬背上。杰克還牽著馱著背包的騾子。恩尼斯和牧羊犬在給羊群開路。
34.外景 斷背山 傍晚
他倆在營建新的露宿地,這次他們的工作更是粗陋。杰克和恩尼斯顯得更友好,彼此也更為熟悉了。
35.外景 斷背山 營地 夜幕降臨
帳篷有點(diǎn)傾斜,但畢竟搭建起來了。恩尼斯還在努力調(diào)節(jié)一個(gè)支撐帳蓬的桿子。杰克坐在篝火旁,輕聲吹奏著一只破口琴,時(shí)而吹出幾句競技牛仔的曲調(diào)。他身邊放著一個(gè)威士忌酒瓶。
恩尼斯:帳篷搭得有點(diǎn)問題。
杰克停止吹奏,望著恩尼斯和眼前的帳篷。
杰克:甭管了,湊合就行啦(又吹奏起來)!
恩尼斯(逗樂了):那口琴聲音聽起來怪怪的。
杰克:有一次我從馬背上掉下來,不小心給壓壞了。
恩尼斯:是嗎?你好像說過,沒有馬能把你掀翻的。
杰克:那是一匹走運(yùn)的馬。
恩尼斯:要是我走運(yùn)的話,那口琴就該一分為二了。
倆人都笑了。
36.外景 斷背山 營地 晚上(太陽落山)
杰克喝醉了,他唱著一首圣靈降臨節(jié)的歌曲-------《流水伴隨耶穌》,這是一首哀怨,如同挽歌般的曲調(diào),引起遠(yuǎn)處野狼的嚎叫。
杰克(唱):“末日將近,你我相見,流水伴隨耶穌,帶我同行……”
恩尼斯:唱得不錯(cuò)。
杰克(稍頓):我老媽很信“圣靈降臨”這種事。
恩尼斯:是嗎?那到底什么是圣靈降臨?(稍頓)我的意思是,我爹媽都是衛(wèi)理公會的信徒。
杰克:圣靈降臨嘛……(意識到自己對此一無所知)我不懂,我也不知道是什么……老媽從來沒給我解釋過。(稍頓)我猜就是世界末日來臨時(shí),比方像你我這樣的人,都要直接下地獄。
恩尼斯:噢,噢,說你自己好了。你也許是個(gè)罪人,但我還沒撈著那個(gè)機(jī)會。
他們又都開懷大笑,情緒高漲激昂。
37.外景 斷背山 晚上(稍后)
月亮已經(jīng)升上來了,時(shí)間大概是夜里兩點(diǎn)了。
恩尼斯已經(jīng)醉醺醺了,攤開四肢,仰臥在地上,但是扔掙扎著站起身來。
恩尼斯:該死!現(xiàn)在要上山看羊去。
杰克:你站都站不起來了,現(xiàn)在回去也太晚了。
恩尼斯:還有多余的毛毯嗎?我今晚就在這兒打個(gè)小盹。明天天一亮就走。
杰克扔給他一條毯子。
恩尼斯把毯子裹在身上,然后在篝火旁躺下。
杰克(懷疑地):火一滅,非凍掉你屁股不可。你還是到帳篷里睡吧。隨你便吧(站起來)。
杰克踉踉蹌蹌地走進(jìn)帳篷,脫掉靴子,就在地鋪上躺下睡著了。
38.外景 斷背山 營地 晚上(稍后)
夜晚最冷的時(shí)候。火已經(jīng)熄滅了。
恩尼斯凍得瑟瑟發(fā)抖,牙齒打戰(zhàn)。
杰克望著外面-------
杰克(有些生氣,睡意未醒的樣子):恩尼斯!
恩尼斯:干嗎?
杰克:別瞎折騰了??爝M(jìn)帳篷來吧。
恩尼斯實(shí)在無法抵抗寒冷,站起身來,蹣跚著鉆進(jìn)了帳篷。
39.內(nèi)景 斷背山 營地 帳篷 黎明前的黑暗
倆人擠在杰克的被窩里備感溫暖。
杰克此刻完全醒了。恩尼斯仰躺著,半睡半醒。杰克試探性地抓住恩尼斯的一只大手,把它從被子外面拉回被窩,又把它放到自己的腹股溝處。
恩尼斯睡意全無,意識到自己的手的位置……突然,他把手撤走,像是觸到火一樣。
恩尼斯:你干嘛?
杰克移近恩尼斯,開始脫他的外套,并且試圖解開他的褲子。
恩尼斯把杰克翻過身來,也開始松開他的皮帶,并且用一只手把他的褲子褪下,然后用另外一只手把杰克掀起,讓他伏在地上。
杰克沒有反抗。恩尼斯在手掌心吐了口唾沫,然后開始讓自己興奮起來。
他們默默無言地行動(dòng)著,只聽見幾聲粗礪的喘氣聲。
恩尼斯開始顫抖。接著他完事了,躺下來,兩個(gè)人都睡著了。
40.內(nèi)景 斷背山 營地 帳篷 里面通亮
恩尼斯醒來時(shí),朝霞升起。杰克還在熟睡中。恩尼斯感到頭痛欲裂,他從被窩里爬出來,褲子還繞在膝蓋上。他拉起褲子穿好,然后走出帳篷。
41.外景 斷背山 營地 白天 早晨(稍后)
恩尼斯剛剛上馬。
杰克系上褲子的扣子,正好從帳篷里走出來。
杰克:等你回來吃晚飯。
恩尼斯點(diǎn)點(diǎn)頭。
恩尼斯騎馬離開。
42.外景 斷背山 營地 早晨
恩尼斯騎著他黃灰色的馬,沿著山脊前行。
頭腦里像有什么東西在啃嚙著他。
43.外景 斷背山 草地 白天
恩尼斯在草場放牧。牧羊犬奔跑著向羊群吼叫。羊群在吃草。有一只牧羊犬叫聲漸響。恩尼斯騎馬過去,發(fā)現(xiàn)一只被撕碎的羊,很明顯是野狼干的。
恩尼斯的臉上掠過一陣羞辱感。
44.外景 斷背山 營地 白天
那天天空突然變得晦暗。雖然還是夏天,但是風(fēng)透著一股涼意。
杰克只穿著靴子,正在洗衣服。他的身子在發(fā)抖。他蹲在溪水邊,認(rèn)真地洗著恩尼斯的一件襯衣。這是一件粗斜紋棉布翻領(lǐng)的西部樣式的襯衣。
45.外景 斷背山 營地 傍晚
杰克斜躺在地上。眺望著遠(yuǎn)處正在吃草的羊群。恩尼斯走上前。站住,同樣把目光眺望遠(yuǎn)方-------
恩尼斯:那事以后不要再發(fā)生了。
杰克:這只是我倆的事。
恩尼斯:你知道我不是“同志”。
杰克:我也不是。
兩個(gè)人都把目光望向遠(yuǎn)處,沉默無言。
46.外景 斷背山 營地 帳篷 晚上
落日的余暉把天邊染成了橘黃色和紫色。恩尼斯獨(dú)自一人坐在篝火旁。遠(yuǎn)處傳來野狼的吼叫。杰克呆在帳篷里。
恩尼斯沉思著,他望向帳篷,打定主意-------
他站起來。朝帳篷走去。
47.內(nèi)景 斷背山 帳篷 晚上 時(shí)間接前
杰克坐在鋪蓋上,光著身子,他的襯衣搭在自己的大腿上。他抬頭看著恩尼斯進(jìn)來。
恩尼斯忐忑不安地探身進(jìn)入帳篷。
杰克向他伸出手。
恩尼斯抓著杰克的手。杰克把他拽進(jìn)來。
杰克溫柔、真切地用手捧著恩尼斯的臉-------
杰克:沒關(guān)系的……沒關(guān)系的。
杰克吻了吻他。
他們躺下,擁抱,接吻。
48.外景 斷背山 白天 雙筒望遠(yuǎn)鏡視點(diǎn)
我們通過一個(gè)雙筒望遠(yuǎn)鏡看著斷背山上營地的主要區(qū)域。
鏡頭搖攝營地。鏡頭里有馬、牧羊犬,然后有些虛焦。
焦點(diǎn)突然異常清晰:兩個(gè)男人在彼此拽扯衣服,他們嬉戲、奔跑、逗笑。
49.外景 斷背山 白天 時(shí)間接前
我們看到是喬·埃圭爾的望遠(yuǎn)鏡。他騎在馬背上。
我們看見喬·埃圭爾在注視什么。
他舉起望遠(yuǎn)鏡-------再看了一會兒-------然后放下望遠(yuǎn)鏡。
從他的表情,我們可以很清楚地知道,他不喜歡自己看到的場景。根本就不喜歡。
50.外景 斷背山 營地 下午
杰克正用斧頭劈生火用的木頭。
埃圭爾騎馬過來。
他生硬地盯著杰克-------
喬·埃圭爾:特維斯特,你叔叔哈羅德得了肺炎住院。醫(yī)生認(rèn)為不見得會康復(fù)(停頓)。你老媽叫我給你捎個(gè)信。我這就來了。
杰克:真是壞消息。不過,我在這也幫不上什么忙。
喬·埃圭爾(目光嚴(yán)厲):下了山也不見得就能幫上忙。除非你會治肺炎。
埃圭爾盯視著杰克。他舉起望遠(yuǎn)鏡瞄向草場,那是恩尼斯呆的地方。
我們看見:恩尼斯騎在馬背上,一副地道的牧羊人的樣子,一只生病的羊羔躺在他的馬鞍上,后面跟著牧羊犬。
埃圭爾放下望遠(yuǎn)鏡,再次嚴(yán)厲地看著杰克??戳艘魂?,轉(zhuǎn)頭,騎馬走開了。
51.外景 斷背山 營地 深夜
風(fēng)越刮越猛。恩尼斯和杰克收拾碗碟、毯子,并且竭力抓搶自己的衣物,以免被風(fēng)刮跑了。帳篷的四周開始搖晃,像是要傾斜倒坍的樣子。冰雹從天而降。
杰克:噢,老天!
他倆都掙扎著跑進(jìn)帳篷里,拉下門簾。但風(fēng)仍把門簾吹開了。帳篷此時(shí)搖晃得更厲害了,看上去要被風(fēng)刮跑了。
恩尼斯(望向外面):今晚我不回去的話,羊群都會稀里嘩啦散了伙。
杰克(待在門口):這么大風(fēng),沒準(zhǔn)連你都會從馬上刮飛,還是保命要緊。趕快拉起帳篷!
52.外景 斷背山 白天
一個(gè)天色晦暗、氣候寒冷的早晨。
恩尼斯和杰克都騎在馬上,牧羊犬也高度警惕。他們臉色陰郁,看著團(tuán)團(tuán)打轉(zhuǎn)的一大群羊。
大約20英尺外,有兩個(gè)說智利語的牧羊人,他們看著眼前一大堆錯(cuò)落混雜的羊群,神情陰郁,動(dòng)作也顯得十分狂亂無措。
恩尼斯:我們這下怎么辦?
杰克:只能快點(diǎn)兒……把我們的羊一只只挑出來,和智利人的羊分開。
53.外景 斷背山 白天
恩尼斯騎在馬上,杰克在地上走,牧羊犬和那兩個(gè)智利人,都忙碌著;塵土飛揚(yáng),羊群相混,真是雜亂不堪。他們竭力把混在一起的兩撥羊區(qū)分開來。
杰克(抓著一只羊,試圖看清楚羊身上的標(biāo)記,但是記號已經(jīng)模糊不清了):該死,半數(shù)的記號都不見了。
恩尼斯(竭力想把一群可憐的小羊從主要的羊群里分出來):盡力而為吧,至少我們要把數(shù)目弄對,這樣才好向埃圭爾交待。
杰克:去他娘的!
恩尼斯(絕望地,還想強(qiáng)調(diào)什么):怎么,你要和埃圭爾對著干?我們暫時(shí)還要靠他吃飯的。忍一時(shí)之氣吧,杰克。
杰克沒回應(yīng),他彎下腰,繼續(xù)檢查羊的標(biāo)記,然后把檢出的羊拖到一邊。
恩尼斯也只能艱難地把屬于自己看管的羊分檢出來。
53.外景 斷背山 營地 傍晚
杰克和恩尼斯努力把他們的羊群分檢出來了,這會兒加上牧羊犬的幫助,羊群變得有序了,而且開始沿著斷背山的山坡向上爬行。
杰克恢復(fù)了情緒,開始吹奏口琴。
恩尼斯(強(qiáng)忍著,笑了):再吹的話,你就會把羊全給吹跑的。
杰克繼續(xù)吹奏。
54.外景 斷背山 清晨
恩尼斯從小帳篷里爬出來,凍得全身發(fā)抖。平原上鋪上了一英尺厚的積雪,風(fēng)光煞是漂亮。
恩尼斯在帳篷外面深一腳淺一腳地跑著,試圖讓自己身上暖和一點(diǎn)。
55.外景 斷背山 清晨
恩尼斯騎在馬上,大步慢跑到營地來。不過這片營地只有個(gè)別的地方才能看到積雪的痕跡。
杰克正忙著給衣物打包。
恩尼斯:你這是干嘛?
杰克:埃圭爾又來了。說我叔叔又沒事了。(稍頓)埃圭爾讓我們把羊趕下山去。
恩尼斯(不敢確信自己聽到的話):把羊趕下山?為什么?現(xiàn)在才8月中旬。
杰克:他說還會有一場暴風(fēng)雪,它正從太平洋逼過來。(稍頓,繼續(xù))比昨晚的還厲害。
恩尼斯下了馬-------
恩尼斯(面色陰沉):昨晚那場雪下了不到一小時(shí)。而且,那混蛋扣了我們整一個(gè)月的工錢。真是沒天理。
稍頓。
杰克:你要是缺錢的話,伙計(jì),我可以借你。下山回西格納爾后,我就給你。
恩尼斯皺起眉頭-------
恩尼斯:我不要你的錢。我不去那破房子……
杰克:沒關(guān)系的……
恩尼斯仍小聲咒罵著。
56.外景 斷背山 營地 早晨
他們的帳篷收起來了,帳篷里的各種東西堆得老高。他們開始打包準(zhǔn)備下山:杰克勒緊他的馬鞍,然后抬頭看自己的伙伴-------恩尼斯獨(dú)自一人坐在一個(gè)小山包上。
杰克抓起他的繩套索,朝恩尼斯坐著的小山丘走去-------
杰克:該上路了,牛仔。
杰克開始揮舞著他的繩套,試圖把繩套甩到恩尼斯的腳下,那繩套勒住了他的腳后跟-------幾乎將他拽倒。
恩尼斯:嘿,這可不是競技牛仔表演。
杰克收回繩套,然后又甩一次-------這次套住了恩尼斯的腳,他把恩尼斯的腳拉起來。恩尼斯倒在地上。杰克笑了。
恩尼斯拽住繩子使勁地拉-------杰克被拖過來也摔倒了。他倆開始扭打。恩尼斯也是半真打半開玩笑。
杰克也不是真的要打架,但是當(dāng)恩尼斯要躲閃,擺脫被擒時(shí),他的情緒突然變得異常激烈。杰克失手一拳打在了恩尼斯的鼻梁上。鮮血涌出,兩人身上都濺上了血。恩尼斯跳了起來。杰克立刻靠近,試圖用自己襯衣的袖口去擦恩尼斯的鼻子。恩尼斯趁勢還擊,重重地打在杰克的下顎上,杰克向后踉蹌,一屁股跌坐在地上。
杰克抬頭看著恩尼斯,用手揉著下顎,他被打懵了,一時(shí)無言以對。
恩尼斯俯視著杰克,同時(shí)用自己那件粗斜紋布襯衫的袖口擦著血跡。這種暴怒的情緒是突然發(fā)作的,一時(shí)激起他倆更復(fù)雜的心緒,久久不能平靜。
恩尼斯踉蹌著走開了。
57.外景 斷背山 平地 白天
他們趕著羊群沿著山路下山,山下的樹林邊有卡車在等著他們。
恩尼斯感覺自己渾身無力,他抬手、跨步都像是電影里的慢動(dòng)作鏡頭,只有他的頭是向前探著,無可奈何地往山下走著。他倆并肩騎著馬,心里都有很多話想說,但又無法啟齒。
58.外景 西格納爾鎮(zhèn) 羊圈 白天
喬·埃圭爾板著臉,一副嚴(yán)厲而不滿的樣子,俯視著眼前混亂的羊群。
恩尼斯和杰克倚靠在羊圈柵欄旁。
喬·埃圭爾(走過來):有些羊真是有去無回?。。ㄉ灶D,神色嚴(yán)厲)我也沒指望能全數(shù)回來。你們兩個(gè)農(nóng)場流浪漢,別想有啥作為。
他倆很不自在地扭動(dòng)了一下身子,也沒回應(yīng)什么。
59.外景 西格納爾鎮(zhèn) 街道 白天
風(fēng)狂亂地刮著。
杰克回到他的那輛破舊的敞篷小貨車?yán)铮噲D發(fā)動(dòng)引擎。
恩尼斯把頭伸到車前蓋下面,用手指撥著化油器-------
恩尼斯:踩油門。
小貨車有了動(dòng)靜。
恩尼斯繼續(xù)撥弄化油器。
杰克咬著牙……小貨車啟動(dòng)了。恩尼斯關(guān)上車蓋。
杰克調(diào)整引擎,然后把車掛在空擋的位置,接著拉下緊急剎車。杰克走出車廂,他被恩尼斯拳頭擊中的下顎上有很大一塊瘀青。
恩尼斯在自己的行李袋里翻找著自己的衣物和其他一些日用品。
恩尼斯(繼續(xù),自言自語):……我竟然把襯衫丟在山上了……
稍頓。一陣風(fēng)卷起了塵土,然后又刮來一些揚(yáng)沙。
杰克(斜著眼睛,有些忐忑):明年夏天你還回來嗎?
恩尼斯(停下來):也許不回了。(稍頓)我說了,11月份我就和阿爾瑪結(jié)婚了。所以……我可能會找個(gè)農(nóng)場做事。(稍頓)你呢?
杰克:這冬天我可能會到我老爹那里幫忙。(聳聳肩)要是當(dāng)不了兵的話……(試圖擠出笑容)我也許還會回來。
一個(gè)空的食品袋被風(fēng)吹著沿街跑,直到滾到杰克的貨車底下,停下來。
恩尼斯:那么,我想,還能再見。
杰克:會的。
恩尼斯轉(zhuǎn)身走了。
杰克坐進(jìn)他的敞篷小貨車,調(diào)整了一下后視鏡。開車走了。
我們看見杰克透過后視鏡注視著恩尼斯。恩尼斯手插在褲袋里,看著杰克的車走遠(yuǎn)。他一直這樣站著。杰克的敞篷小貨車很快就從視線里消失了。
恩尼斯沿著街道踱步,但是才走了不到半個(gè)街區(qū),離別的痛惜沖擊著他:好像有什么人在不斷揪他的心,只分別了一會兒他就痛苦得難以自制。
恩尼斯踉蹌著跑進(jìn)一條巷子,跪倒在地。他跪在那里,一動(dòng)不動(dòng),任由痛苦、思念、孤寂的情緒不斷沖擊自己的心靈-------這種對于另一個(gè)人的情感從來沒有這么強(qiáng)烈過,而且使他精疲力竭:此刻是他有生以來最為痛苦、最為糾纏混亂的時(shí)候。同時(shí)一種矛盾的感受也交織其間-------他恨自己,因?yàn)樗邪l(fā)生過的一切,也因?yàn)檫@會兒所產(chǎn)生的一切感受。他用雙拳沒命地?fù)舸驂Ρ?,鮮血頓時(shí)從手關(guān)節(jié)上涌出。
一個(gè)牛仔經(jīng)過巷子,停下來,看著恩尼斯。
恩尼斯(瞪著他):你他媽瞅什么?
那個(gè)牛仔走開了。
60.內(nèi)景 雷弗頓 懷俄明州 教堂 白天 1963
恩尼斯和阿爾瑪在一起-------她是一位嬌小、美麗、長相甜美的年輕女孩,此刻正陶醉在婚禮的喜悅之中-------他們雙雙站在教堂的圣壇前。
出席婚禮的還有一些牛仔,恩尼斯的兄長和姐姐,阿爾瑪?shù)氖菪〉母改?,以及阿爾瑪?shù)耐馄拧?/p>
恩尼斯穿著新外套,系著飾扣式領(lǐng)帶,他有些緊張,不時(shí)整一下自己的衣領(lǐng)。
阿爾瑪穿著一套時(shí)尚的婚紗,十分幸福。
牧師穿著格子花呢的運(yùn)動(dòng)裝。
牧師(念禱文眾人聆聽):……請寬恕我們的過失。就如我們寬恕別人對我們犯下的過失。請讓我們遠(yuǎn)離誘惑,遠(yuǎn)離邪惡。因?yàn)橹饔肋h(yuǎn)是圣國,是神力,是天國的榮譽(yù),阿門。
阿爾瑪:阿門。
牧師(歡快地):……我以主賜予的權(quán)利,宣布你們結(jié)為夫妻……你可以親吻新娘了……(眨著眼睛,微笑)……不然我可就吻了……
在場的每個(gè)人都笑了。恩尼斯和阿爾瑪既緊張又害羞,他們笑了,然后親吻對方。
61.外景 懷俄明州 山上 冬天 白天 1964
恩尼斯和阿爾瑪坐在平底雪橇上,在山坡上準(zhǔn)備滑雪。
他們開始往山下滑,阿爾瑪興奮地大叫起來;恩尼斯也大聲叫喊。
滑到坡底下的時(shí)候,雪橇翻了,他們互朝對方扔雪。
62.外景 懷俄明州 公路 春天 白天 1964
恩尼斯戴著一頂帽子,跟在一輛自動(dòng)裝卸卡車后面鋪瀝青。汗水浸透他的圓領(lǐng)衫。公路兩旁長滿了高高的山艾樹,在滾熱的風(fēng)中搖擺。
恩尼斯的同事蒂姆,中年人,胖胖的,戴著眼鏡,話也特別的多。他一邊和恩尼斯一起工作,一邊說起了笑話。
蒂姆(談笑風(fēng)生):我老婆想要我辭掉這份工作,她擔(dān)心我在鏟瀝青時(shí),會閃了腰。(自己不以為然)我告訴她,我們家的人都是硬腰板,軟心腸。她竟然覺得這話不好笑。(笑)我跟她說,讓她保持我的硬腰板。
恩尼斯神情冷漠,似乎沒什么反應(yīng),他吐口唾沫,又把額頭上的汗擦去。繼續(xù)鏟瀝青。
63.外景 雷弗頓 懷俄明州 汽車電影院 白天 1964
我們看見恩尼斯和阿爾瑪坐在汽車?yán)镆黄鹂措娪?。他們正吃著爆米花?/p>
銀幕上放映的是一部名叫《沖浪聚會》的電影。
阿爾瑪把頭靠在恩尼斯的肩上。恩尼斯一手摟著她。阿爾瑪靠的更緊了。
她已經(jīng)懷孕了,而且體態(tài)已經(jīng)豐滿起來。她感到胎兒在動(dòng),于是她抓著恩尼斯的手,放在她的腹部。
64.外景 西格納爾鎮(zhèn) 懷俄明州 汽車電影院 白天 1964
杰克駕駛著他的小貨車駛過鎮(zhèn)上,他的車比過去更難控制、更多噪音了。
杰克留意著人行道和一些已經(jīng)荒廢的店鋪,仿佛是在尋找什么人:他在找恩尼斯。
杰克把車停在有“農(nóng)牧場雇傭處”標(biāo)牌的拖車房附近臟兮兮的停車場上,塵土和沙石立刻像冰雹一樣敲打著他的車窗玻璃。
65.內(nèi)景 西格納爾鎮(zhèn) 拖車式房子 白天 1964
喬·埃圭爾坐在屋里,腳架在桌子上,翻著報(bào)紙,嘴里叼著牙簽。一支香煙在煙灰缸里悶燒著。他聽見了敲門聲。
喬·埃圭爾:誰啊?
杰克走進(jìn)來,門“砰”地一聲在身后關(guān)上了。
埃圭爾抬起頭,有些生氣的樣子-------
喬·埃圭爾(繼續(xù)讀報(bào)):嚯,是什么風(fēng)把你吹來了?
杰克:您好,埃圭爾先生。(很不自然的停頓)我是來看看你今年夏天需要幫手嗎?
喬·埃圭爾:別在這兒浪費(fèi)你的時(shí)間了。
杰克:怎么,你沒活要干嗎?
埃圭爾眼皮也不抬一下。
杰克(繼續(xù)):斷背山上沒活干了?
喬·埃圭爾(從報(bào)上把目光移上來):我沒活給你干。
埃圭爾冷酷地盯著杰克。一句多余的話都沒有。
一陣尷尬:杰克用手指撫弄著帽子邊沿,看上去還想說什么。他開始向門口挪動(dòng)。又停下來,轉(zhuǎn)向埃圭爾-------
杰克:恩尼斯·德爾馬是不是又來過?
埃圭爾的盯著他的眼神變得更為冷酷。風(fēng)在拖車房外猛刮,像是把一大堆垃圾從垃圾車?yán)飪A倒下來似的,讓沙石肆無忌憚地亂飛。過了好一陣風(fēng)勢逐漸減弱,最后才止住,周圍暫時(shí)沉寂下來。
喬·埃圭爾:看來你們倆在山上玩得挺歡的嘛。
杰克看了他一眼,這時(shí)又看見了埃圭爾腦袋后面墻上的釘子上懸掛著的碩大的雙筒望遠(yuǎn)鏡。
喬·埃圭爾(繼續(xù)):特維斯特,我雇你們來,不是讓你們放狗去看羊。你倆卻跑到一邊去浪漫玩耍。(稍頓,嚴(yán)厲地瞪著杰克)現(xiàn)在給我出去。
66.外景 懷俄明州 德爾馬的農(nóng)場 白天 1966
遠(yuǎn)處廣袤的農(nóng)場,地平線上有一座小房子。它如此孤獨(dú)地聳立著,如同坐落在世界的邊緣一般。料峭的風(fēng)不停地刮著。
阿爾瑪正從晾衣繩上取下衣物。我們看見恩尼斯的小貨車,后面拽著馬拉的拖車,慢慢駛近-------遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去那就像是長長路上的一個(gè)小黑點(diǎn)。
阿爾瑪雖然穿著隨意,但看上去還是漂亮的,她神情有些孤獨(dú)。
67.內(nèi)景 懷俄明州 德爾馬農(nóng)場的房子 白天
阿爾瑪站在廚房洗滌槽邊,用搓衣板洗衣服。我們聽見收音機(jī)播放的節(jié)目夾雜著嬰兒的啼哭聲。
恩尼斯進(jìn)屋來-------
恩尼斯:我的閨女們好嗎?
阿爾瑪:還好,不過珍妮還在流鼻涕。
恩尼斯朝后屋走去。
上集(完)