正心誠意昭明德,格物致知蘊(yùn)大家。
《論語》第十九篇第十六章:
【原文】
曾子曰:“堂堂乎張也,難與并為仁矣?!?/p>
【譯文】
曾子說:“堂堂的子張啊,難于和他同行于仁道。”
【悟讀】
格物,致知,誠意,正心,
修身,齊家,治國,平天下。
這是儒家也是陽明心學(xué)之精髓概括,強(qiáng)調(diào)一個(gè)人從主觀的內(nèi)心精神變化,進(jìn)而影響客觀現(xiàn)實(shí)世界。
本章承接上章,是曾參對子張的一個(gè)評價(jià)。子曰:剛、毅、木、訥,近仁。而子張外有余而內(nèi)不足,故門人皆不與其為仁,故本章強(qiáng)調(diào)的應(yīng)該是正心誠意之功夫,寧外不足而內(nèi)有余,庶可以為仁矣。
堂堂,盛大莊嚴(yán),外表很有氣派的樣子。既可以指身材威武,儀表出眾,如相貌堂堂,儀表堂堂;又可以指精神面貌,形容內(nèi)心的光明正大,如堂堂正正;一說,高不可攀。傳子張注重外表,為人重在“言語形貌”,不重在“正心誠意”。
難與并為仁矣,一般有兩種解讀。一種觀點(diǎn)說子張只注重外表,內(nèi)心難以及仁;一種觀點(diǎn)以為是贊美子張外表堂堂,仁德于內(nèi)。
本章承接上一章,應(yīng)該是批評子張高傲而不易接近。子張容貌堂堂,但因其多言語,喜行動(dòng),張揚(yáng)有余,木訥不足,而曾子偏偏是個(gè)極其謹(jǐn)慎的人,故羞與為伍。
內(nèi)秀于心,藏拙于外,是一種生命的智慧。《道德經(jīng)》也多次強(qiáng)調(diào),大巧若拙,大辯若訥,大成若缺,大盈若沖。
過度的炫耀,往往是極度空虛的表現(xiàn),唯有藏而不露,方能長長久久。真正的智者,大格局大智慧,藏而不露,隱而不顯,潛而不彰 。
聯(lián)系客服