免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版
打開APP
未登錄
開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服
開通VIP
首頁
好書
留言交流
下載APP
聯(lián)系客服
三位荷蘭漢學(xué)家首部荷蘭語全譯本《紅樓夢》日前在荷蘭正式出版
度看全球
>《待分類》
2022.04.15
關(guān)注
三位荷蘭漢學(xué)家和翻譯家歷經(jīng)13年艱苦努力合作完成的首部荷蘭語全譯本120回《紅樓夢》日前在荷蘭正式出版?! ∽g本共四卷,厚達(dá)2160頁,譯者是荷蘭漢學(xué)家和翻譯家馬蘇菲、林恪和哥舒璽思,由雅典娜神廟出版社出版。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)
。
打開APP,閱讀全文并永久保存
查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
歷時(shí)13年首部荷蘭語《紅樓夢》全譯本問世
外國人怎么讀《紅樓夢》?
誰念“石頭記” 紅樓譯夢長 ——《紅樓夢》的域外傳播與誤讀。。。 作者:李晶
譯史||內(nèi)陸首次出版,打開英語世界第一部《紅樓夢》全譯本的鑰匙
癡情的翻譯家 世界的《紅樓夢》
訪談|《紅樓夢》第一個(gè)荷蘭文全譯本即將誕生
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
首頁
萬象
文化
人生
生活
健康
教育
職場
理財(cái)
娛樂
藝術(shù)
上網(wǎng)
留言交流
回頂部
聯(lián)系我們
分享
收藏
點(diǎn)擊這里,查看已保存的文章
導(dǎo)長圖
關(guān)注
一鍵復(fù)制
下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!
聯(lián)系客服
微信登錄中...
請勿關(guān)閉此頁面
先別劃走!
送你5元優(yōu)惠券,購買VIP限時(shí)立減!
5
元
優(yōu)惠券
優(yōu)惠券還有
10:00
過期
馬上使用
×