杜甫一生并不如意,仕途不順,滿腹才華卻不被賞識(shí)。但這些都不算太慘,至少可以像偶像李太白那樣“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人?!敝辽倩畹脼t灑,自由徜徉于山水間。杜甫的不幸,就在于他生不逢時(shí),碰上唐朝最苦難的時(shí)期--安史之亂。
這場(chǎng)叛亂下,無(wú)數(shù)百姓流離失所,家破人亡,苦不堪言。這首《石壕吏》,便是杜甫作為旁觀者,記述了戰(zhàn)亂中老百姓的苦難事實(shí)。
《石壕吏》
唐代:杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。
聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。
室中更無(wú)人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無(wú)完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
日暮時(shí),在石壕村投宿,半夜有差役到村子里抓人。老翁匆忙地翻墻逃走,老婦不得已開門。差役大聲呵斥是多么憤怒,那老婦痛聲哭泣又是多么凄苦啊!只聽見那老婦哭訴說(shuō),我的三個(gè)兒子都已經(jīng)在鄴城戍邊了啊!(此處,言外之意是,為何還不肯放過(guò)我們這些老弱婦孺呢?)
我的一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)是另外兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死沙場(chǎng)。我們活著尚茍且偷生,那些死去的人卻是再也活不過(guò)來(lái)了啊!我家中再也沒有男人了,只有那還在吃奶的小孫子。孫子還小,他母親還不舍拋下他,在這個(gè)殘破的家中,進(jìn)出都沒有一件完整的衣裳啊!(老婦人一番訴苦,只盼望差役能同情一二,高抬貴手??墒聦?shí)并不如人意,差異顯然沒有一絲同情,在差役的威逼之下,老婦為了保護(hù)家人,不得不挺身而出。)
我老婆子雖然年老力衰,(如果非要抓人)就請(qǐng)把我這老婆子連夜帶走吧。立即就可以投奔河陽(yáng)的戰(zhàn)役,還來(lái)得及給士兵們做早飯。夜深了,再也沒聽到說(shuō)話聲。只是隱約間,聽見低啞微弱的哭泣聲。天亮后,我還要繼續(xù)趕路,卻只見到昨夜逃走的老翁,只能和他道別。(老婦已經(jīng)被差役抓走,前一天投宿時(shí),還是老翁與老婦雙雙接待,僅隔一夜,老婦被抓走,兒媳泣不成聲。這樣的家庭,又該如何艱難的生活下去?)
戰(zhàn)亂中的老百姓,生活是多么凄慘!兵荒馬亂,民不聊生,似乎距離我們很遙遠(yuǎn),其實(shí)不然,這個(gè)世界從未真正和平安寧過(guò),看看那些至今飽受戰(zhàn)亂痛苦的國(guó)家,最苦的還是無(wú)辜的老百姓,你說(shuō)是不是呢?
聯(lián)系客服