對(duì)同一件事,每個(gè)人都有不同的看法,這件事的“真相”應(yīng)該只有一個(gè),也就是說,最多只有一個(gè)人對(duì)它的看法是完全正確的,其他的人全部錯(cuò)了。也可能沒有是完全正確的,大家全都錯(cuò)了。
對(duì)事情的判斷有誤差,人們的言行自然會(huì)發(fā)生偏差。
我們每個(gè)人都存在某些觀念障礙,多半是無中生有造成的。具體來說,主要有三種因素:
第一種因素是:認(rèn)識(shí)誤區(qū)。人們?cè)谟^察事物時(shí),比較相信“眼見為實(shí)”,對(duì)自己看到的事,會(huì)根據(jù)過去的經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)很快很出判斷,很少去探究這件事背后 的潛在邏輯,這就難免發(fā)生誤差。
有一間無人居住的房子的窗戶外,一只不知名的鳥兒總是每日準(zhǔn)時(shí)光顧。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,只見它站在窗臺(tái)上,不停地以頭撞擊玻璃窗,每次都被撞得落加窗臺(tái)。但它堅(jiān)持不懈,每日要撞十來分鐘才離開。
人們紛紛猜測(cè),它大概是想進(jìn)入那個(gè)房間。然而,讓人不解地是,這間房的另一扇窗戶大開,它為什么不由此而入呢?于是,人們得出結(jié)論,這是一只笨鳥。
直到有一天,好事者帶來望遠(yuǎn)鏡,一切才真相大白:窗玻璃上粘滿了小飛螢的尸體,那鳥兒不是在撞玻璃,而是在享受美味呢!
這個(gè)故事說明,我們的眼睛并不那么可靠,某些事似乎盡收眼底,其實(shí)真正看到的可能只是其中一部分,并不是全部。把部分當(dāng)成全部,可能會(huì)錯(cuò)得很離譜。
第二種因素:心理驅(qū)動(dòng)。以前流行過一首歌:跟著感覺走。大多數(shù)人都是直觀反映事物,而放棄大腦的功能。覺得好就做,覺得不好就拉倒。無論是找工作、談朋友、辦事情都是如此。這就很容易出現(xiàn)偏差。
不僅如此,人們會(huì)按某種心理驅(qū)動(dòng)行事。希望某件事是這樣,就把它想象成是這樣,然后按此而行。比如,有一個(gè)女子哀嘆說,她的男友變壞了。以前他是多么溫柔體貼,多么重情守義的一個(gè)人,如今有了錢,變“花心”了,其實(shí)這個(gè)男人從來沒有變壞,因?yàn)樗緛砭蜎]有那么好,他過去的好,都是愛他的女子想象出來的,因?yàn)樗貏e希望他有那么好。
很多人受騙,也是心理驅(qū)動(dòng)在作怪。他們特別希望騙子的把戲是真的,并信以為真。所以,他們不是被騙子所騙,而是被自己所騙。買采票、賭博等等也是如此,人們希望這是生財(cái)之道,但實(shí)際上不是。
在生活中,我們非常有必要把希望的事和事情的真相分開,以免被誤導(dǎo)。
第三種因素是:邏輯混亂。人們判斷事情,經(jīng)常根據(jù)一定的前提條件進(jìn)行推論。如果前提錯(cuò)了,邏輯再精密,都不會(huì)得出正確的結(jié)果。
有人說:隨便一句假話都能推出任何一個(gè)結(jié)論。
古希臘哲學(xué)家芝諾就有過一個(gè)著名的詭辯:阿基里斯永遠(yuǎn)追不上烏龜。阿基里斯是古希臘神話中善跑的英雄,他怎么可能追不上烏龜呢?芝諾是這樣推論的:假設(shè)烏龜先爬一段路,然后阿基里斯去追它。阿基里斯在追上烏龜之前,必須首先到達(dá)烏龜?shù)某霭l(fā)點(diǎn),可是,這時(shí)烏龜又向前爬了一段路。阿基里斯必須趕上這段路,可是烏龜又向前爬了。因此阿基里斯永遠(yuǎn)追不上烏龜。這個(gè)結(jié)論顯然是錯(cuò)誤的,但奇怪的是,這一論證在邏輯上卻沒有任何毛病。
在古希臘,還有一則更妙的詭辯:一粒谷子落地時(shí)沒有響聲,兩粒谷子落地時(shí)也沒有響聲,三粒谷子落地時(shí)還沒有響聲……依此類推,一整袋谷子落地時(shí)也不會(huì)有響聲。這同樣是結(jié)論錯(cuò)誤,邏輯正確。
為什么會(huì)發(fā)生這樣的事呢?是因?yàn)榍疤釛l件錯(cuò)了。阿基里斯在到達(dá)烏龜?shù)某霭l(fā)點(diǎn)的同時(shí)也可以超越,一粒谷子落在地上并非沒有聲音,而是聲音極微,極微的聲音累加就能成為很大的聲音。
在生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到類似的邏輯障礙,比如,懷疑某個(gè)人“對(duì)我不利”,心里就開始判斷他將采用何手段,并設(shè)計(jì)相應(yīng)的反擊方案。可是,那個(gè)人也許根本沒有“對(duì)我不利”的想法和行為,自己的反擊顯得很可笑,甚至可能變成挑起矛盾的導(dǎo)火索。
所以,我們?cè)谂袛嘁患聲r(shí),先搞清前提是否真實(shí)可靠,否則就不必白費(fèi)心機(jī)。
第四種因素:表達(dá)傾向。有人說:“語言是誤會(huì)的根源。”無論是他人還是我們自己,在描述某件事情或表達(dá)某種意見時(shí),都會(huì)帶有某種心理傾向,如肯定、否定、贊成、反對(duì)等。盡管我們想如實(shí)傳達(dá),這種傾向是會(huì)通過神態(tài)、語氣等表達(dá)出來,這就會(huì)導(dǎo)致失真。
比方說有這樣一句話:我沒說她偷了我的錢。從字面看,意思好像很明朗,如果說出來,可能就不大一樣了:
“我”沒說她偷了我的錢(意思是:有人這么說)
我“沒”說她偷了我的錢(意思是:我確實(shí)沒這么說)
我沒“說”她偷了我的錢(意思是:可我知道她偷了)
我沒說“她”偷了我的錢(意思是:不過有人偷了)
我沒說她“偷了”我的錢(意思是:可她對(duì)這錢做了某些事)
我沒說她偷了“我的”錢(意思是:她偷了別人的錢)
我沒說她偷了我的“錢”(意思是:她偷了別的東西)
同一句話,因語氣不同,竟有如此多的含意,究竟哪種含意才是真的呢?也許都不是真的,只是表明了說話者的傾向罷了。所以我們平時(shí)與人交談時(shí),不能道聽途說,要細(xì)心分辨真?zhèn)巍?