[摘 要] 介紹了隱喻應(yīng)用于詞匯教學(xué)的理論基礎(chǔ)及其作用: 隱喻認(rèn)知對(duì)詞匯語(yǔ)義范疇發(fā)展的作用;隱喻認(rèn)知在詞匯隱喻概念理解中的作用;隱喻認(rèn)知對(duì)詞義發(fā)展的作用。指出其對(duì)詞匯教學(xué)的啟示:重視基本范疇詞匯的教學(xué),重視詞匯隱喻意義和隱喻擴(kuò)展義的教學(xué),和重視詞匯文化內(nèi)涵的教學(xué)。
[關(guān)鍵詞]隱喻理論;詞匯教學(xué);作用;啟示
Abstract:The paper discusses metaphor theory of cognitive linguistics as well as its significance for vacabulary teaching: in the development of vacabulary semantic category, in the understanding of vocabulary metaphor concept, in the development of vocabulary meaning. In the vacabulary teaching, the following enlightenments should be seriously taken into consideration: basic category vacabulary, vacabulary metaphor meaning and metaphor extending meaning, and vacabulary cultural connotation.
Key words:metaphor theory; vacabulary teaching; significance; enlightenment
隱喻與人類的認(rèn)知、思維密切相關(guān),是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。傳統(tǒng)的隱喻理論普遍認(rèn)為,隱喻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,一種修辭手段,主要用在文學(xué)作品中。 自1980年George Lakoff &Mark Johnson發(fā)表了《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書以來(lái),開(kāi)辟了一條新的從認(rèn)知角度來(lái)研究隱喻的途徑。此書的出版標(biāo)志著認(rèn)知觀的隱喻研究的全面開(kāi)始。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為, 隱喻是日常語(yǔ)言中隨處可見(jiàn)的現(xiàn)象,它在本質(zhì)上是認(rèn)知的,不是修辭格,不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言的產(chǎn)物,它更確切地說(shuō)是一種通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)的思維方式。我們賴以進(jìn)行的思考和行動(dòng)的日常概念系統(tǒng),在實(shí)質(zhì)上是隱喻性的[1]。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師會(huì)頻繁地接觸到教材中的隱喻現(xiàn)象, 它們體現(xiàn)在詞匯、語(yǔ)法和篇章等各個(gè)層面。本文中筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,從詞匯學(xué)習(xí)層面,探討大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,詞匯隱喻的認(rèn)知機(jī)制及其對(duì)詞匯教學(xué)的幾點(diǎn)啟示。
一、 隱喻理論
Lakoff把隱喻看作是人們思維、行為和表達(dá)思想的一種系統(tǒng)的方式,即隱喻概念(metaphorical concept or conceptual metaphor)。在日常生活中,人們往往參照他們熟悉的、有形的、具體的概念來(lái)認(rèn)識(shí),思維,經(jīng)歷,對(duì)待無(wú)形的、難以定義的概念,形成了一個(gè)不同概念之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。隱喻概念在一定的文化中又成為一個(gè)系統(tǒng)的、一致的整體,即隱喻概念體系,在人們認(rèn)識(shí)客觀世界中起著主要的和決定性的作用[2]??偟膩?lái)說(shuō) ,他們的隱喻理論包括的主要觀點(diǎn)如下: 1.隱喻具有普遍性; 2.隱喻在本質(zhì)上是認(rèn)知的; 3.隱喻具有系統(tǒng)性; 4.隱喻的內(nèi)在結(jié)構(gòu)是跨域映射; 5.隱喻的產(chǎn)生有經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)。在隱喻的認(rèn)知推理過(guò)程中,人們總是先從隱喻的源域(本體)中提取反映事物規(guī)律性的、高一級(jí)的概念結(jié)構(gòu),然后把它投射到用以把握目標(biāo)域(喻體)相應(yīng)的概念結(jié)構(gòu)中去,從而形成二者映射關(guān)系。受話人依據(jù)此映射關(guān)系進(jìn)行概念的空間投射和映射,由顯性信息推導(dǎo)出隱含信息。這一過(guò)程即隱喻認(rèn)知過(guò)程。
日常生活中常見(jiàn)的概念隱喻分為三類:結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphor)、方位隱喻(orientational metaphor )和實(shí)體隱喻(ontological metaphor)。結(jié)構(gòu)隱喻指以一種概念的結(jié)構(gòu)來(lái)構(gòu)造另一種概念,使兩種概念相疊加,將談?wù)撘环N概念的各方面的詞語(yǔ)用于談?wù)摿硪桓拍?于是產(chǎn)生了一詞多義現(xiàn)象,如spend一詞最早是用于談?wù)摻疱X,后來(lái)被用于談?wù)搕ime、enegy、 efforts、 force、fuel 等等。方位隱喻指參照空間而組建的一系列隱喻概念。以空間為始源域, 通過(guò)將空間結(jié)構(gòu)投射到非空間概念上,賦予該非空間概念一個(gè)空間方位。如More is up這一隱喻給予quantity這一抽象概念一個(gè)縱向方位,因此英語(yǔ)中有Hope my income rises every year 之類的說(shuō)法,漢語(yǔ)中有“雞蛋價(jià)格又上去了”之類的表達(dá)。實(shí)體隱喻幫助我們將抽象的事件、活動(dòng)、情感等視為有形的實(shí)體和物質(zhì)。例如:The mind is an entity就是將mind這一抽象概念具體化。按人們對(duì)隱喻的熟知程度來(lái)劃分, 隱喻又可分為常規(guī)隱喻和創(chuàng)新隱喻兩大類。上文所提到的屬常規(guī)隱喻, 創(chuàng)新隱喻包括文學(xué)隱喻和科學(xué)中的隱喻。
二、隱喻認(rèn)知在詞匯學(xué)習(xí)中的重要性
當(dāng)前很多學(xué)外語(yǔ)的學(xué)生整天拿著一本詞匯大全背記單詞,片面追求擴(kuò)大詞匯量,而真正能看懂一般難度的外語(yǔ)讀物和能用外語(yǔ)進(jìn)行日??陬^或書面交流的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者則是少數(shù)。究其原因,一是因?yàn)樵~匯量太小,二是沒(méi)有掌握基本的核心詞匯在不同語(yǔ)境下的不同意義,沒(méi)有掌握多義詞的強(qiáng)大的表達(dá)力。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的范疇理論和隱喻理論在認(rèn)識(shí)多義現(xiàn)象及其詞語(yǔ)的語(yǔ)義擴(kuò)展方式方面提供了很好的思路。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論,多義詞的詞義擴(kuò)展不是任意的,毫無(wú)規(guī)律的,而是有理?yè)?jù)、有規(guī)律可循的。弄清這種理?yè)?jù)和規(guī)律無(wú)疑會(huì)幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解和記憶多義詞的各種用法,從而擴(kuò)大其接受型和產(chǎn)出型詞匯量。隱喻作為人類重要的認(rèn)知工具,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解目的語(yǔ)民族認(rèn)知方式及文化的一個(gè)重要手段。由于各民族認(rèn)知方式及歷史文化的差異,各語(yǔ)言的概念系統(tǒng)也不盡相同,因此,幫助學(xué)生明確認(rèn)識(shí)話語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象是實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)中概念流利的一種重要方法,而詞匯教學(xué)正是實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)中概念流利的一個(gè)重要途徑[3]。 Laufer 認(rèn)為掌握詞匯的隱喻擴(kuò)展意義 (metaphorical extensions of meaning)是學(xué)習(xí)新詞匯的一項(xiàng)重要內(nèi)容[4]。 Sweetser指出隱喻也是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”[5]。 如果他們能了解一詞多義現(xiàn)象背后所隱藏的本國(guó)語(yǔ)者的認(rèn)知思維方式,認(rèn)識(shí)多義詞各個(gè)義項(xiàng)間的聯(lián)系模式,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者或許就能按這些方式從一個(gè)多義詞的已知義項(xiàng)推導(dǎo)出或更好地理解其在具體的語(yǔ)境中的未知意義,從而有利于記憶和靈活使用該詞。因此,詞匯教學(xué)中應(yīng)把隱喻概念作為一項(xiàng)重要內(nèi)容,并作為擴(kuò)大詞匯量的一個(gè)重要手段。
三、隱喻的認(rèn)知機(jī)制對(duì)詞匯教學(xué)的幾點(diǎn)啟示
1. 隱喻認(rèn)知對(duì)詞匯語(yǔ)義范疇發(fā)展的作用
范疇與范疇化是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的主要對(duì)象之一,范疇指事物在認(rèn)知中的歸類; 范疇化指人類對(duì)世界萬(wàn)物進(jìn)行分類并賦予語(yǔ)言符號(hào)的一種高級(jí)認(rèn)知活動(dòng)過(guò)程。在經(jīng)驗(yàn)世界中,范疇具有不同等級(jí)。范疇化的過(guò)程是復(fù)雜、模糊的認(rèn)知過(guò)程。隱喻思維的延伸在形成不同范疇之間的關(guān)系網(wǎng)中起了重要作用,大部分隱喻思維都是在基本范疇等級(jí)上發(fā)展的。我們知道基本范疇詞比其他范疇詞有更多的隱喻用法,如:bird、flower、dog、fox、wolf、lion等比 dove、 rose、animal的隱喻用法更多,這說(shuō)明這些基本范疇詞被用于隱喻頻率最高,其語(yǔ)義變化最多,發(fā)展最快。而人們認(rèn)識(shí)新的抽象概念時(shí),總是與已認(rèn)識(shí)的事物相聯(lián)系,找到他們之間的相似和關(guān)聯(lián)點(diǎn),于是產(chǎn)生了兩個(gè)認(rèn)知域之間的映射,這種創(chuàng)造性的隱喻思維發(fā)展了語(yǔ)義范疇的抽象意義。以“床”為例,它的基本義又有河床、冰床、機(jī)床、苗床、花床、 礦床等等。在此基礎(chǔ)上,又產(chǎn)生了溫床。英語(yǔ)中也有a bed of roses、a bed of nails等,并在名詞的基礎(chǔ)上發(fā)展了其動(dòng)詞意義:把……栽于苗床,為客人安排床鋪。這些都是人類共同隱喻思維的結(jié)果,語(yǔ)義的發(fā)展正說(shuō)明了這一點(diǎn)。表示人體任何部位的詞語(yǔ)都有隱喻的用法,如:face of a mountain, face of a building, face of a watch; mouth of a hole, mouth of a tunnel, mouth of a cave, mouth of a river。 如 eye這個(gè)詞,最初是用來(lái)指人自身的一個(gè)重要部位,通過(guò)隱喻的認(rèn)知功能發(fā)展為指其他動(dòng)植物及其他物體的“眼睛 ”、“中心 ”: the eye of a typhoon 臺(tái)風(fēng)中心 the eye of a needle 針眼。不僅是表示人體器官的詞,英語(yǔ)中許多詞都通過(guò)隱喻以中心意義核心產(chǎn)生多層意義。不難看出日常語(yǔ)言中充滿了隱喻。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)詞義的70%都是隱喻或源于隱喻,詞典中詞條下羅列的詞義都有一定的聯(lián)系,最基本的是中心義項(xiàng),其他義項(xiàng)則是由中心義項(xiàng)通過(guò)隱喻發(fā)展而產(chǎn)生的。
在詞匯教學(xué)中, 根據(jù)認(rèn)知范疇理論,教師在講解多義詞時(shí),應(yīng)重點(diǎn)講解中心意義,讓學(xué)生理解各義項(xiàng)之間的深層關(guān)系,培養(yǎng)他們根據(jù)上下文推測(cè)具體意義的能力。這樣,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中能夠重點(diǎn)突出, 融會(huì)貫通, 最終達(dá)到靈活掌握和運(yùn)用的目的。
2. 隱喻認(rèn)知在詞匯隱喻概念理解中的作用
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為一個(gè)概念隱喻包含兩個(gè)部分:一個(gè)始源域和一個(gè)目標(biāo)域,隱喻的認(rèn)知力量就在于將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域之上[6]。如:下列表達(dá)方式可以證明Argument is war 是一個(gè)隱喻概念:Your claims are indefensible./ He attacked every weak points in my argument./ His criticisms were right on targer./ I’demolished his argument./ I’ve never won an argument with him. 可以看出,爭(zhēng)論是一場(chǎng)“舌戰(zhàn)”,有進(jìn)攻、防守、反進(jìn)攻、輸贏等,“爭(zhēng)論是戰(zhàn)爭(zhēng)”這個(gè)隱喻概念是借助戰(zhàn)爭(zhēng)概念來(lái)理解的。在教學(xué)中,我們應(yīng)該利用這種跨域映射的圖式結(jié)構(gòu)來(lái)幫助學(xué)生理解。如全新版大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit 7 Life of a Salesman的文章有:
He takes the first unsteady steps on a journey to Portland’s streets, the [ZZ(Z]battlefields[ZZ)] where he [ZZ(Z]fights[ZZ)] alone fo his independence and dignity. He’s a door-to-door salesman. Sixty-three years old. And his [ZZ(Z]enemies-a[ZZ)] cripped body that [ZZ(Z]betrays[ZZ)] him and a changing world that no longer needs him-are [ZZ(Z]gaining[ZZ)] on him. With trembling hands he [ZZ(Z]assembles[ZZ)] his [ZZ(Z]weapons[ZZ)].
從下劃線的詞可以看出,作者利用了隱喻概念Making a living is a battle. 這里上戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn)的圖式結(jié)構(gòu)可以很好地幫助學(xué)生形象地再現(xiàn)主人公生活之艱難。再如概念隱喻:Life is a journey,人們對(duì)具體行為journey的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上對(duì)抽象現(xiàn)象進(jìn)行理解,如果只從字面意義來(lái)理解life,其語(yǔ)義是很單純的,但用journey的隱喻結(jié)構(gòu)來(lái)理解,意義是非常豐富的,而這豐富的意義是來(lái)自人們的親身體驗(yàn),這體驗(yàn)不能直接表達(dá),只能通過(guò)隱喻才能言傳,才能達(dá)到交流的目的。 隱喻語(yǔ)言一旦被其他字面語(yǔ)言代替便索然無(wú)味了。如果教師在教學(xué)中能夠利用概念隱喻講解詞匯、課文,學(xué)生學(xué)起來(lái)既生動(dòng)有趣,又會(huì)加深對(duì)詞匯的理解,最終達(dá)到記憶與運(yùn)用的目的。
3. 隱喻認(rèn)知對(duì)詞義發(fā)展的作用
在新詞語(yǔ)或舊詞新義的創(chuàng)造過(guò)程中,形象化的類比、想象、聯(lián)想等多種隱喻思維方式起著很大作用。計(jì)算機(jī)技術(shù)中的很多術(shù)語(yǔ)都是利用隱喻擴(kuò)展語(yǔ)義得來(lái)的,如:computer virus, network, informatio highway, address, E-mail, floppy disc, cyberspace等。計(jì)算機(jī)設(shè)備和運(yùn)行過(guò)程也無(wú)一不是從隱喻而來(lái):copy, store, retrieve, memory, download, databank, disk drive, read, write, output, input等等。新詞產(chǎn)生的一種重要方法是借助于舊詞構(gòu)成新詞,在其背后隱喻的思維方式也在起作用。如航天學(xué)的moonwalk, lunar rover, earthrise, soft landing(軟著陸), linkup(靠泊), splashdown(濺落), black hole(黑洞)等等。 還有heart bridging operation[JP+3](心臟搭橋手術(shù)), airbus(空中客車), aerotrain(懸浮列車), future shock等。了解到隱喻思維再創(chuàng)造新詞新義中的作用,有助于學(xué)生從認(rèn)知的角度理解詞匯構(gòu)成, 加深印象強(qiáng)化記憶, 使詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味而變得更有意義。也可鼓勵(lì)學(xué)生利用隱喻思維大膽聯(lián)想, 以基本詞匯為基礎(chǔ)擴(kuò)大詞匯量。
綜上所述,從認(rèn)知角度出發(fā)的隱喻理論對(duì)詞匯教學(xué)是有深遠(yuǎn)影響的。在詞匯教學(xué)實(shí)踐中,教師可系統(tǒng)地向?qū)W生介紹隱喻理論,如隱喻的圖式結(jié)構(gòu)、隱喻相似的本質(zhì)、隱喻的創(chuàng)造性等,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到隱喻不僅僅是一種修辭手段而是一種創(chuàng)造性的思維能力,幫助他們樹立起一種隱喻觀,從而改變過(guò)去那種機(jī)械記憶和死記硬背的詞匯學(xué)習(xí)方法,從隱喻的角度去認(rèn)識(shí)和理解詞匯與詞義的關(guān)系,達(dá)到靈活運(yùn)用和掌握詞匯的目的,最終促進(jìn)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等各方面技能的發(fā)展。但是,隱喻作為認(rèn)知現(xiàn)象又體現(xiàn)著文化的差異,不同的民族文化沉淀必然在隱喻上打下深深的烙印。如中國(guó)人將自己稱為“龍的傳人”,龍象征著吉祥和王權(quán),而在西方文化中,龍是一種兇悍的守衛(wèi)寶藏的巨獸,是貶義詞。所以亞洲四小龍,英語(yǔ)不譯為“four dragons”,而譯為“four tigers”(四小虎); 漢語(yǔ)中說(shuō)嫉妒別人,會(huì)說(shuō)某人得了紅眼病,而英語(yǔ)中表示嫉妒卻用 green(綠),說(shuō)“green-eyed”等等。所以在詞匯教學(xué)中對(duì)詞匯文化內(nèi)涵的介紹,一方面可以引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)利用母語(yǔ)的正遷移,深入理解中西方文化內(nèi)涵類似的詞匯;另一方面,通過(guò)詞匯文化內(nèi)涵差異的對(duì)比使學(xué)生意識(shí)到中西方隱喻思維的差異,進(jìn)而了解中西方文化的差異。但這也對(duì)教師提出了更高的要求,他們必須具備跨文化教學(xué)的意識(shí)和能力,注意詞匯隱喻意義的跨文化比較和研究。
[參考文獻(xiàn)]
[1] Lakoff ,G. &M Johnson. Metaphors We Live by[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980: 4.
[2]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:106.
[3] 董宏樂(lè), 徐 健, 梁育全. 外語(yǔ)教學(xué)中的概念流利[J ]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2003,2:140-144.
[4] Laufer B. What ’s in a word that makes it hard or easy:Some intralexical factors that affect the learning of words [M]// In McCathy M &Schmitt N eds. Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge:CUP,1997:141.
[5] Sweeter E. From Etymology to Pragmatics [M]. Camridge:CUP, 1990:18.
[6] 藍(lán) 純. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005:112.
聯(lián)系客服