六月下旬,隨著各省高考分?jǐn)?shù)的陸續(xù)出爐,緊張了三年的孩子們和家長們總算是可以暫時松一口氣了。
但另一撥家長們,卻因為馬上要到來的開學(xué)而惆悵不已,因為他們一想到每天下了班回到家中還要花費數(shù)個小時輔導(dǎo)孩子寫作業(yè),而孩子明明應(yīng)該隨自己的冰雪聰明,卻怎么也繞不過來這題的時候,父母們就會又急又氣,積郁成疾,得了慢性病。
這種疾病,我們一般稱為“恐輔癥”。
網(wǎng)友看了爸爸帶孩子的效果,都說:孩子活著就行;
網(wǎng)友看了爸爸輔導(dǎo)孩子寫作業(yè)的效果,都說:爸爸活著就行。
在古代,文盲率比今天要高得多,古人如果要教孩子說話、寫字,要如何避免“恐輔癥”呢?
要認(rèn)字,首先要會說,讀音要準(zhǔn)確。早在注音法和漢語拼音法之前,古人就發(fā)明了一些方法來給字注音。比如直音法和反切法。
前者就有點像小學(xué)生上英語課,記不住單詞只好在課本上寫“哈嘍,號啊尤?”“俺fai,三克尤”這樣,直接用另一個字的讀音來標(biāo)注一個陌生的字的讀音,久而久之,會說的字就越來越多。
清代編寫的《英話注解》,感受一下
后者就是用一個字的聲母去切另一個字的韻母,比如“冬”字叫“都宗切”,用都的聲母“D”,加上宗的韻母(帶聲調(diào))“ōng”,就形成了冬的讀音。
這些注音法,早一點的從漢代就存在,晚一點的,魏晉南北朝時也有了。
但光知道怎么讀沒用,生活的應(yīng)用中,還需要寫。前文也說過,古代文盲率高,這話的本質(zhì)其實是說古代會說不會寫的人很多。于是編寫一本識字啟蒙書,對社會的發(fā)展很重要。
在中國古代,大多數(shù)能接觸書的人,只把識字讀書作為金榜題名這一最終目的的手段。這類人在童年時就開始學(xué)習(xí)《三字經(jīng)》、《百家姓》、《千字文》這類最為歷朝統(tǒng)治者和士大夫看重的蒙學(xué)讀本,自然不存在不識字的問題。
到了南宋,人們逐漸發(fā)現(xiàn),百姓雖然不考功名,但他們的識字率也極大影響了社會的發(fā)展速度與穩(wěn)定,于是,出現(xiàn)了一種與“三百千”并行不悖、相輔相成的讀本,叫“雜字”。
“雜字”類啟蒙讀物,沒有什么孔孟之道,程朱理學(xué),而更多選取俗字俗語,以農(nóng)家子弟、市井平民為服務(wù)對象,幫他們識字也不是為了科考仕進(jìn),而以日常應(yīng)用無阻礙為目的。
這類讀本因為需求方特別“接地氣”,所以往往都具有濃厚的生活色彩,其中,最具有代表性的就是《對相四言》。
句式有點類似于《千字文》
“對相”,就是看著圖的意思,所以這書就是今天的“看圖說話”,它以四字為一句,配合生動的圖畫,收錄了308種生活常見生物或物品的寫法,還包括了算盤的入門使用說明,是標(biāo)準(zhǔn)的啟蒙教育讀物。
經(jīng)過元、明的不斷增減修改,《對相識字》被明朝著名宰相楊士奇收錄進(jìn)《文淵閣書目》一書,并命名為《新編對相四言》。
新版“看圖說話”于1436年刊行,本來不看好這書的出版商和書商們,卻發(fā)現(xiàn)這書意外地還挺好賣,于是又增印了許多,一起來看看其中幾頁?!?/p>
所以,明代的父母要應(yīng)對“恐輔癥”很簡單,把這本宰相認(rèn)可的“唯一指定啟蒙讀物”拍孩子面前就行。
注:我們致力于保護(hù)作者版權(quán),本文部分圖文整理自網(wǎng)絡(luò),無法核實真實出處,如涉及侵權(quán),請第一時間聯(lián)系小編刪除,謝謝!