【酒令三首】
【說明】
這是在大觀園紅香圃內(nèi)為寶玉等四人擺壽酒時(shí)席上行的令。辦法是:“酒面要一句古文,一句舊詩,一句骨牌名,一句曲牌名,還要一句時(shí)憲書上的話,共總湊成一句話。酒底要關(guān)人事的果菜名。”時(shí)憲書,即舊時(shí)之歷書。
其一(林黛玉)
落霞與孤鶩齊飛,
風(fēng)急江天過雁哀,
卻是一只折足雁,
叫得人九回腸,
——這是鴻雁來賓。
榛子非關(guān)隔院砧,
何來萬戶搗衣聲?
【注釋】
1.“落霞”句——唐代王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。”落霞,晚霞。鶩,鴨,泛指雁之類。
2.“風(fēng)急”句——出處不詳,當(dāng)是唐人詩句。陸游詩“風(fēng)急江天無過雁,月明庭戶有疏砧”似是反用其意而作。
3.折足雁——骨牌名。程高本這句“一只”作“一枝”,“折足”做“折腳”。據(jù)脂本。
4.九回陽——曲牌名。原是愁極之詞,語本司馬遷《拜任少卿書》:“腸一日而九回。”
5.鴻雁來賓——舊時(shí)歷書中有此語。來賓,動(dòng)訊飛來旅宿的意思,語本《禮記.月令》:“季秋之月,鴻雁來賓。”
6.“榛子”二句——榛樹的果實(shí)可食,如栗而小,味亦如栗,又叫榛栗、榛瓤。“榛”與“砧”音同而義異,所以這兩句酒底話說它與搗衣之砧聲無關(guān)。這就是酒命規(guī)定的以席上果菜(榛瓤)說人事。又《左傳.莊公二十四年》疏“榛栗”為“婦人之贄”曰:“蓋以‘榛’聲近‘砧’,取其虔于事也。”則“榛子”又可暗諧“虔子”,即一片摯誠、忠貞不渝的意思。以搗衣砧聲喻懷人愁緒,前已屢見。末句用李白《子夜吳歌》:“長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲。”
其二(史湘云)
奔騰而砰湃,
江間波浪兼天涌,
須要鐵鎖纜孤舟。
既遇著一江風(fēng),
——不宜出行。
這鴨頭不是那丫頭,
頭上那有桂花油?
【注釋】
1.“奔騰”句——北宋歐陽修《秋聲賦》:“初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃。”本形容風(fēng)聲如波濤奔騰澎湃,這里只說波濤。程高本無“而”字,“砰湃”作“澎湃”,本相通。今據(jù)出處,從脂本。
2.“江間”句——杜甫《秋興》詩:“江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。”兼天,連天,滔天。
3.鐵索纜孤舟——骨牌名。從上文寫江水浪大看,這句所用的當(dāng)是赤壁曹操事:曹軍多北人,不諳水性,為避風(fēng)浪顛簸,以鐵索連結(jié)江上單獨(dú)船只,上鋪木板,平穩(wěn)如行陸上。后被周瑜用火攻所敗。
4.一江風(fēng)——曲牌名。全句有俗話“船遇當(dāng)頭風(fēng)”之意。
5.不宜出行——舊時(shí)迷信宣傳出門遠(yuǎn)行要挑選吉利的日子,歷書中有某一天是否相宜的說明。
6.鴨頭——席上的菜,與“丫頭”諧音。桂花油——古時(shí)婦女用的搽發(fā)油。
其三(史湘云)
泉香而酒冽,
玉碗盛來琥珀光。
直飲到梅梢月上,
醉扶歸,
——卻為宜會(huì)親友。
【注釋】
1.“泉香”句——?dú)W陽修《醉翁亭記》:“釀泉為酒,泉香而酒冽。”冽,清。程高本無“而”字,據(jù)出處,從庚辰本。
2.“玉碗”句——李白《客中作》詩:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”琥珀,見《夏夜即事》詩注。形容酒的色澤。這一句與下一句程高本略去。
3.梅梢月上——骨牌名。上,升起。
4.醉扶歸——曲牌名。其名取意于唐代張演《社日村居》詩:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。”
5.宜會(huì)親友——?dú)v書上的吉利話。程高本無“卻為”二字。
【鑒賞】
酒令已于小說中見到多次。酒令內(nèi)容依然都按人物性格、命運(yùn)給涂上了一層象征性的色彩。黛玉哀怨,湘云放達(dá)。黛玉的身世遭遇恰如其酒令中的折足孤雁,失伴哀鳴。湘云幼小時(shí)先喪父母,家業(yè)凋零,后來又丈夫早卒,青春孀居,其生活歷程也像江上孤舟,幾經(jīng)風(fēng)濤。
這一回“醉眠芍藥裀”是曹雪芹為史湘云憨態(tài)寫真的精采之筆。這里,不但用紅散亂、蜂蝶鬧嚷等環(huán)境描繪為畫面作生動(dòng)的藝術(shù)烘染,更以“睡語說酒令”的細(xì)節(jié)來寫湘云的情態(tài),突出了她性格中不同于寶釵的狂放不羈的一面。這一切,都充滿著很濃厚的浪漫主義氣息。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。