(美國)拉里·麥克默特里 戴安娜·奧薩納 / 文 李二仕 / 譯
《斷背山》劇本(中)
68.外景 德爾馬農場的房子 嬰兒室 白天
恩尼斯走到搖籃邊,珍妮躺在里面,喘著,咳著,哭鬧著。
恩尼斯抱起她,拍哄著她。
兩歲的小阿爾瑪,流著鼻涕,從她的小床上下來,蹣跚著走到父親身邊,拽他的大腿,希望正哄著珍妮的恩尼斯和她玩。
阿爾瑪(在廚房里喊):恩尼斯,你可以給小阿爾瑪擦擦鼻涕嗎?
恩尼斯:要是我有三只手……
恩尼斯安撫著嬰兒,同她說話,不停地哄著她。同時他也哄著小阿爾瑪,盡力逗她開心。
69.內景 德爾馬農場的房子 臥室 晚上
此時阿爾瑪以一種可愛和極嫵媚的姿態(tài)靠近恩尼斯,她坐在恩尼斯身旁,用嬌柔的胳膊摟住他。
阿爾瑪:女兒們都沒事吧?
恩尼斯(點頭):珍妮不咳嗽了。這周末我該帶她們進城去。給她們買個冰淇淋啥的。
阿爾瑪:恩尼斯,我們搬到城里去,好嗎?(稍頓-------揣摩著他的意見)我厭倦了農場寂寞死板的日子,小阿爾瑪都沒有小伙伴可玩。況且,我很擔心珍妮。她要是哮喘再發(fā)作的話就糟了。
恩尼斯:但是,城里的房租太貴了。
阿爾瑪:在雷弗頓,有間靠近洗衣店的房子。我敢肯定,可以把那里布置得漂漂亮亮的。
恩尼斯:如果你愿意,你肯定也可以把這里布置得漂漂亮亮的。
阿爾瑪:恩尼斯,我知道你也想要那種生活的。一個真正的家,女兒們也有玩伴。不用再像你那樣孤獨地長大。你也不希望她們孤單的,不是嗎?
恩尼斯撫摸著她的乳房,然后手向下滑去。
恩尼斯:現(xiàn)在也并不算孤單,不是嗎?
阿爾瑪變的興奮起來,同時也把他抱得更緊了-------
阿爾瑪:你肯定女兒們真睡覺了?
恩尼斯:睡了。
恩尼斯此刻在阿爾瑪?shù)纳砩?。他們親吻。她在他身下蠕動。
恩尼斯把阿爾瑪翻過來,讓她趴在床上。
阿爾瑪:……恩尼斯……
70.外景 得克薩斯州 小鎮(zhèn)的競技場 夏天的夜晚 1966
主持人:讓牛蹦起來吧,小伙子們!這頭牛很兇猛,杰克·特維斯特,堅持就是勝利!
杰克從入口跑進來。
他被兇猛的牛從背上甩下來。
主持人(繼續(xù)):噢,他摔下來了!
杰克重重地摔落在地上。
牛也發(fā)威了,淌著口水,向杰克沖過來。
主持人:噢,當心讓它踩著,小伙!牛沖著你來了!小丑快上!特維斯特先生表演精彩。他已堅持了4秒鐘。
杰克打了幾個滾,然后站起來-------
牛仔競技場上引開牛的注意力的小丑在最關鍵的時刻跳了過來,他引開了牛的注意力,安全地讓它離開杰克。
主持人(繼續(xù)):請給咱們的小丑鼓鼓掌!
這頭牛差一點就踩踏到競技場上另一個小丑身上。
71.內景 懷俄明州 酒吧 夏天的晚上(稍后)
牛仔競技場上的那個小丑,他是個年輕人,略有大學生體育運動員的身架,此刻他已經除去了小丑的彩裝。他要了杯啤酒。
杰克也在酒吧里-------注視著那個青年。
正當酒吧的服務生把那個小丑點的啤酒端過來的時候,杰克探身過去,伸出手來,付給服務生一些錢。
看上去這個小丑有些驚訝。
杰克(對酒吧招待):吉博兄弟的啤酒我請了。他是我合作過的最出色的牛仔小丑。
杰克和吉博并肩坐在一起。
吉博(堅決地):謝了,伙計。如果每個我?guī)椭^的牛仔都請我喝酒的話,我早就成為酒鬼了……
某種感應和內心的顫動,讓吉博產生一種很不安的感覺……當然他仍保持著極友好的態(tài)度……他站起來-------
吉博(繼續(xù)):扮小丑替你們引開牛是我的工作。還是省下錢來買下次入場券吧,伙計。
杰克看著吉博走開了,他只好坐下,旁邊的桌子圍滿了一群牛仔,他們的肩上都搭著套牲口的繩子,就像肩膀上斜披著子彈帶一樣。
酒吧服務生(將此前的一切都看在眼里):你參加過套小牛比賽嗎?
杰克(神經質地):你看我像玩他媽套馬的嗎?
他“砰”地把剩余的啤酒擲在了吧臺上,非常焦慮地掃視周圍。他在桌上放下10元,離開了。
72.外景 雷弗頓 懷俄明州 公園 晚上 1966年7月4日
我們看見德爾馬一家人正在人群中穿梭,這一天是7月4日美國國慶,這一家人想找一個地方坐下來。
這家人有恩尼斯、阿爾瑪、小阿爾瑪和珍妮四人。阿爾瑪在草地上鋪了一塊毯子,她正為自己的家人準備一處可以一起觀看焰火的地方。
恩尼斯看見來自雷弗頓的其他居民也都找了地方安頓下來了,幾個好爭吵的粗暴的人在喝啤酒。一些家庭和一對對情人在他們周圍安適地休息。另外還有一些人家的父母陪著孩子在附近玩耍。
恩尼斯:我們可以走近點兒看。
阿爾瑪:我們不了,會嚇著珍妮的。
一支行進的樂隊演奏著《合眾國戰(zhàn)爭頌歌》,聲音不大,而且有些走調。
恩尼斯抱著小阿爾瑪在觀看樂隊。
恩尼斯(放下小阿爾瑪):這邊走,小寶貝。
兩個騎摩托車的人來到德爾馬一家人附近。他們大約和恩尼斯同樣年齡。摩托車手甲缺了好幾顆牙齒。摩托車手乙是個跛子拖著畸形腳走路。他倆都拿著半瓶酒。大聲嚷嚷、而且污言穢語,顯然是喝醉了。他們在恩尼斯一家人身后的草地上坐下來-------
摩托車手甲:喔……好多人?。∵@兒肯定有很多如饑似渴的妞兒。
摩托車手乙:一個個都愛國熱情高漲。蓄勢待發(fā)不可收拾。
摩托車手甲:在哪還能找到這么多妞兒?拉斯維加斯還是加州?
摩托車手乙:天啊,我怎么知道……你要是用蒙大拿和懷俄明比的話,我會選懷俄明。
阿爾瑪驚恐地向丈夫使了個眼色。
恩尼斯深吸了口氣……轉過身來,看著這兩個醉鬼。
恩尼斯(語氣緩和地):嘿,你倆小聲點兒好嗎?這里還有兩個小孩。
摩托車手甲:操你大爺!(向他的朋友嘀咕)沒準他老婆生了娃之后,很久沒有爽過了。你知道,就是那回事。
他們惡狠狠地盯著恩尼斯,這時第一次煙花在空中升起、綻放,并且伴著歌聲“……炸彈在空中爆破……”由此開始了節(jié)慶活動。
阿爾瑪(拽著恩尼斯的胳膊):我們走,恩尼斯,我們換個地方吧……
恩尼斯極力壓制住自己升騰的怒火,輕輕地把小阿爾瑪放在毯子上,然后站起來,面對兩個醉鬼-------
恩尼斯:我不想找你們麻煩。我只要你們閉上臭嘴滾蛋,聽見了嗎?
摩托車手乙(也站起來,面對恩尼斯):你應該聽你老婆的話。
恩尼斯:是嗎?
摩托車手甲:沒錯,滾到別處去。
阿爾瑪此時站起身來,她把珍妮背在背上,小阿爾瑪也抓著媽媽的裙子。周圍頓時緊張起來。
恩尼斯回頭看了看阿爾瑪,然后朝摩托車手甲的臉上狠狠踹了一腳,把他擊倒在地,那人的鼻子頓時鮮血直流。
阿爾瑪和女孩們都趕緊離開恩尼斯,這幅場景極其恐怖,背景是空中綻放的焰火和相互襯托的音樂。
小阿爾瑪開始哭了,躲在媽媽的身后。幾個附近的家庭成員都迅速收拾東西,遠遠離開了打斗現(xiàn)場。
恩尼斯(對摩托車手甲):這樣行嗎?你是不是希望我讓你把嘴里剩下的牙都吞到肚子里???
摩托車手乙驚慌地舉手,做出妥協(xié)狀-------
摩托車手乙(禮貌地):兄弟見諒……剛才對不住了。
他往后退,同時拽著那位已經昏然倒地的朋友撤走了。
阿爾瑪和女兒們看著恩尼斯,不知所措:她們目睹了她們以前從來沒有見識過的脾氣。
73.外景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯州 競技場 晚上 1966
我們在競技場上看到一位年輕姑娘,她穿著最時尚亮艷的競技服裝,她的裝扮也是最有風格最炫的。她騎著一匹健美、昂貴,僅善于短距離沖刺的夸特馬,飛快地馳騁。她的身子有些傾斜……但是并不會掉下來……她在競技場上轉彎全速沖擊,并且不時抽響著馬鞭,仿佛疾馳在全國最重要的賽馬集會的決賽大道上,當主持人開始說話的時候,她已跑出了競技場-------
主持人:她過來了。女士們,先生們,看她真是英姿颯爽……她就是來自得州奇爾德雷鎮(zhèn)的盧琳·紐瑟姆!噢,小伙子們,她的成績是……(稍頓)16秒9。大家都來為她鼓掌……
頃刻間主持人的話就被湮沒在眾人對盧琳的喝彩和鼓掌聲中。
74.外景 奇爾德雷斯 得克薩斯 競技場后面 晚上(稍后)
杰克坐在他破舊的小貨車的后擋板上,思量著他即將參加的顛牛比賽。他聽見了鼓掌聲。他巡視著周圍,看見這位年輕姑娘坐在駿馬上飛馳出競技場,所有的人都閃出道來,給她讓出空間。
就在她經過杰克的時候,她的帽子飄落下來,掉在他的腳下。
杰克蹲下身去,把帽子撿起來。
盧琳騎馬小跑回來,拍了拍大汗淋漓的馬的脖頸,示意它停下來。
杰克把帽子還給她。這才發(fā)現(xiàn)眼前這位姑娘有一張古典美女的臉,眼睛周圍畫了很濃的眼影-------
杰克:小姐。
杰克抬頭望著她-------有那么一陣,她也情不自禁地回望著他-------她也注意到了他濃密的頭發(fā),生機勃勃的臉龐,強健的身體-------她接過帽子,繼續(xù)往前走。
杰克目送她騎馬返回競技場。
杰克走回自己的貨車里。
75.內景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 牛仔表演競技場 晚上(稍后)
主持人:靠此謀生,真是驚險又刺激,接下來出場的是一位優(yōu)秀新星,來自懷俄明州的杰克·特維斯特!他今天騎的是“睡神”,但愿他可別打瞌睡!
杰克因被競技場上的“女皇”關注而覺得十分榮幸,他也極想露一手。他騎在一條強壯、癲狂打轉的牛身上,這次真的表現(xiàn)得非常突出。下場的時候也很精彩,這次沒有需要小丑來幫忙。
主持人(繼續(xù)):好樣的,小伙子!且看看裁判怎么說……依我看,今天的冠軍非他莫屬……
76.內景 奇爾德雷斯 酒吧 晚上(時間延續(xù))
盧琳坐在桌旁,杰克坐在吧臺上。他時不時地注視著她。而每一次她也給以恰當?shù)幕貞凵瘛?/p>
杰克(對酒吧招待):你認識那姑娘嗎?
酒吧招待:當然,盧琳·紐瑟姆嘛。她老爹是賣農場設備的。我說的是那種大型的,譬如10萬元一輛的拖拉機。
杰克又看了一眼。盧琳也在凝視著他。這次是盧琳等不及了,她徑自走向杰克-------
盧琳:你在等什么呢?牛仔……等人邀請嗎?
杰克臉紅了。
她牽著他的手,步入舞池。
77.內景 奇爾德雷斯 酒吧 晚上 舞池
臺上一位歌手正在演唱一首華爾茲節(jié)奏的歌曲。杰克和盧琳緩步起舞。
78.外景 奇爾德雷斯 鄉(xiāng)村 公路 晚上 1966
我們看見盧琳寬敞、閃亮的1966甚至是1967款的豪華敞篷車。
盧琳掛上車檔,停下車來。
我們聽見曠野里的牛蛙在叫,收音機里播放著音樂。盧琳和杰克在汽車后座上親熱,盧琳坐在杰克的身上。她身子后仰,看著杰克-------
盧琳:你不會覺得我太急了吧,會不會?我們是不是該循序漸進?
杰克沖她微笑。
杰克:隨時恭候。是快是慢,我都會等著你。
盧琳想了一會兒。然后她又突然坐起來,解開了自己的上衣,脫掉。然后又去解胸罩的扣子。
杰克(繼續(xù)):我想,你還真是挺急!
盧琳:我老爸著急,他規(guī)定我午夜前連車帶人要回到家。
她彎下腰來,親吻他。
79.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 A和P食品雜貨店 白天 1967
恩尼斯戴著一頂牛仔帽,一副風風火火很急的樣子。他一手抱著珍妮,一手牽著小阿爾瑪走了進來-------
恩尼斯:嗨,蒙洛。
蒙洛:嗨,恩尼斯。
恩尼斯:阿爾瑪在嗎?
蒙洛:在,她在調味品區(qū)。
恩尼斯:在哪兒?
蒙洛:哦,番茄醬附近。
恩尼斯:謝了!
恩尼斯在貨品架區(qū)東張西望,找尋阿爾瑪。
最后,他終于看見阿爾瑪穿著雜貨店的工作服,她正在往貨架上堆放色拉調料的罐子。
阿爾瑪(有些驚訝,但是很高興看見他們):嗨,寶貝,你們怎么來了?
恩尼斯:有急事。老板打電話……讓我趕到農場去……農場的小母牛都要生小牛了。我想,閨女們就先擱你這兒了。
阿爾瑪:恩尼斯,我這里正忙得不可開交。我還有3小時才下班呢。
小阿爾瑪:媽媽,我要蠟筆……
阿爾瑪:現(xiàn)在不行,阿爾瑪……恩尼斯,你答應過今晚可以帶孩子的……
恩尼斯:母牛下仔我必須在場。出了閃失的話,我的工作就不保了。
阿爾瑪:那我的工作呢?(讓步了)那好吧,我給我姐打電話??纯次蚁掳嗲埃芊駧兔Ш⒆?。
恩尼斯:我半夜就回來。如果你們想吃牛排,我順便帶點回來。
他吻了吻女兒,然后走了。
蒙洛是商場的助理經理,當他走到貨架的拐角的時候,珍妮正好把一瓶大的花生醬從架子上拉下來。整個貨架上的東西都掉了下來,砸碎了,玻璃和花生醬撒得到處都是。阿爾瑪抱起珍妮,另一只手牽著小阿爾瑪-------
阿爾瑪:蒙洛,真對不起。
蒙洛:沒關系,阿爾瑪,沒關系。
阿爾瑪(慌張地):我讓我姐姐來領孩子,馬上就收拾干凈。
蒙洛:真的沒關系,阿爾瑪,交給我吧。
阿爾瑪領著女兒離開了雜亂的現(xiàn)場。
80.外景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯 醫(yī)院婦產科 白天 1967
盧琳生完小孩后,雖然精疲力盡,但是心情很好。一個護士正在清理房間,盧琳抱著裹在襁褓里的嬰兒。
杰克:寶貝,有個驚喜給你!
盧琳的父母,法耶特和L.D.紐瑟姆走進病房。
法耶特·紐瑟姆(對盧琳):我給你帶了兩大箱嬰兒食品。一共120罐。(對丈夫)親愛的,你把它們放哪兒了?
L.D.紐瑟姆:老天,還放在車后座上呢。讓牛仔去搬吧。
他把鑰匙拋給杰克。
法耶特·紐瑟姆(心醉神迷地抱起嬰兒,然后遞給丈夫):親愛的,我都看出他長得……
L.D.紐瑟姆(對女兒):辛苦了,寶貝女兒。他長得活像外公我……(看著杰克)他是不是長得像外公?
盧琳對杰克作出一個無可奈何的表情……杰克禮貌地保持著燦爛的笑容。當他意識到自己有點多余時,他轉身,去車里取嬰兒食品了。
81.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 德爾馬的家 晚上 1967
我們看見恩尼斯把他的敞篷小貨車停在他家的外面。而他的家在一家自助洗衣店的樓上。他走下車。
82.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬的家里 晚上 1967
恩尼斯、阿爾瑪和兩個小女孩已經搬到這個小公寓里,公寓很小,但是阿爾瑪僅用了很少的錢做了一番精心的打理,讓它顯得干凈、寬敞,更有一種家的感覺。我們時不時可以聽見樓下洗衣店傳來的機器聲。恩尼斯走進家里,滿身都是灰塵和土,臟兮兮的。
兩個小女孩,一個跑著,一個蹣跚地走著,都急于見到自己的爸爸。阿爾瑪在烤爐前面,她在做漢堡包。
阿爾瑪(激動地):恩尼斯,你認識一個叫杰克的人嗎?得克薩斯人?
恩尼斯正準備上前去抱珍妮,他停住了-------
恩尼斯:可能吧,怎么了?
阿爾瑪(朝廚房桌子做了個手勢):郵局待領部今天送來了一張明信片。
恩尼斯走到桌子旁,拿起明信片。
我們看見一只強壯的手拿著一張明信片。我們看到的郵戳是1967年,上面寫著:
“朋友,老早就想給你寫信。希望你能收到這封信。聽說你在雷弗頓。我24號到你那里,到時請你喝酒。方便的話,請回個信,確認一下你是否在那里?!?/p>
拿著明信片的手微微有些顫抖。阿爾瑪忙著做飯,沒有注意到這些。
阿爾瑪:他是不是跟你一起放過羊?
恩尼斯盯著明信片-------
恩尼斯:不,杰克是個競技牛仔。(稍頓)我們是一起釣魚的朋友。
恩尼斯的聲音逐漸變小了。
女兒小阿爾瑪大聲要求恩尼斯來看她的彩色圖書。阿爾瑪在做肉湯。
83.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 郵局 白天 1967
我們看見恩尼斯開著他的小貨車,停在了雷弗頓郵局的外面。他下車,走進了郵局。
84.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 郵局 白天
恩尼斯站在柜臺前,取了一張空白明信片。他寫下地址和收件人:
“得克薩斯州奇爾德雷斯鎮(zhèn)鄉(xiāng)村地區(qū)免費郵遞2所,杰克·特維斯特收”-------然后他翻過來,在上面寫著“你說對了”。并且寫下自己的名字恩尼斯·德爾馬,最后再把自己的地址寫上。
恩尼斯把明信片塞到郵筒里。
85.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家 白天
這是一個陰沉多風的天氣。恩尼斯在家等了好長時間了。他在屋里踱步,身上穿著他最好的襯衣。
他在窗前坐下。他有些不耐煩了,望著窗外,下面的街道滿是灰土。
兩個女孩在客廳里追逐嬉戲。
阿爾瑪在翻看一本雜志。
阿爾瑪(希望有點社交的生活):也許我們該請個保姆了。帶你朋友去“刀叉”餐館吧。
恩尼斯:杰克不喜歡下館子。(稍頓)如果他來了的話,我倆就想痛痛快快喝上幾杯,敘敘舊。
86.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家 傍晚
桌子上放了好幾個啤酒罐。煙灰缸里也滿是煙灰。恩尼斯不再踱步,他坐在長凳上。小阿爾瑪和珍妮在她們的彩色圖書上寫寫畫畫。
聽到了卡車的聲音。恩尼斯跳了起來,望向窗外,看見一輛小貨車慢慢地停靠在洗衣店前面的街道上。
87.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家 傍晚 稍后
風還在刮個不停,卷起了灰塵。
杰克從卡車里走出來,身體有些僵硬,他那頂破舊的帽子推到了后腦勺上。他用手拉著帽子以免讓風吹走。
88.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家外面 樓梯平臺 傍晚 時間延續(xù)
恩尼斯看見杰克之后,疾步走出家門,他關上門,下到房子外面的樓梯邊的平臺上。
恩尼斯快步走下樓梯,就在樓梯的交會處他們走到了一起。
他們相互抱著對方的肩膀,緊緊地擁抱在一起,因為摟得太緊以至于呼吸都變得急促,同時還互相咒罵著。
接著恩尼斯環(huán)顧了一下四周。他把杰克拽到后樓梯拐角處,然后讓他靠在墻上。就像鑰匙塞進門洞,門會自然開啟一樣,他們的嘴迅速貼到了一起。
89.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家 傍晚 稍后
阿爾瑪恰巧走到二樓平臺頂端的家門口。她剛把門打開,向外一看:看到了恩尼斯和杰克抱在一起的肩膀。她看見他倆在親吻。杰克的頭偏向另一側,他們的胳膊互相勾連著對方。
阿爾瑪迅速而不出聲地關上了門。
她朝門后退卻了一兩步。此刻她面色蒼白、內心緊縮,竭力忍受剛才目睹的一切。
90.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬家外面 樓梯平臺 傍晚 稍后
恩尼斯和杰克兩人這時稍稍離開了一些,他們從后樓梯往上走,然后站在小客廳里。阿爾瑪站在廚房里。
恩尼斯(在微弱的燈光下顯得十分開心):阿爾瑪,這是杰克·特維斯特。杰克,這是我老婆阿爾瑪。
杰克:你好。
阿爾瑪(語氣平淡):你好。
恩尼斯打心眼里高興,他并沒有回避阿爾瑪。至今他仍可以聞到杰克身上的味道-------非常熟悉的很濃的煙草味,麝香似的汗味,青草的淡淡芬芳,以及山上的那種冷氣。
阿爾瑪已經看到了眼前發(fā)生的一切,就在這一刻,她仿佛破解了一個多年的謎:看到了丈夫的興奮異?!⑶易⒁獾搅私芸祟澏兜碾p手。
杰克(聲音顫抖):你有孩子了?
恩尼斯:兩個閨女。小阿爾瑪和珍妮。
阿爾瑪面無表情。
杰克(有些收斂,對阿爾瑪?shù)谋憩F(xiàn)非常敏感):我有個兒子。八個月大了,特喜歡笑。我娶了得州奇爾德雷斯鎮(zhèn)最漂亮的姑娘。叫盧琳。
恩尼斯急著要離開家-------
恩尼斯:我跟杰克出去找個地方喝兩杯。今晚可能不回來了。我們喝酒聊天敘敘舊。
阿爾瑪:肯定的了。
杰克:很高興見到你,夫人。
阿爾瑪從口袋里掏出一元錢,有意叫恩尼斯給她捎些煙回來-------
阿爾瑪:恩尼斯,你是否可以給我買包……
恩尼斯(已經朝樓梯下走了):你要煙的話,我那件藍色上衣的衣兜里有。衣服放在臥室了。
91.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 汽車旅館的客房 晚上
我們看見雷弗頓一個小鎮(zhèn)上粗陋、難以維繼的鄉(xiāng)村旅館的外景。
92.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 汽車旅館的客房 房間里 晚上
光線昏暗。可以看到屋子里散亂地扔著衣物,因為他們一直在吸煙,整個房間里的空氣變成了藍色的霧。
兩個男人像是要睡覺,躺在床上。鏡頭在他們身上停留了一會兒。恩尼斯是醒著的,翻過身來,把燈調亮了。他拿出一根香煙,點著了。杰克也是醒著的。恩尼斯替他點了支香煙,遞給他。
杰克:該死,足足四年了。
恩尼斯:足足四年。我都沒想到還能聽到你的音訊。還以為你對那一拳耿耿于懷呢。
杰克:第二年夏天,我又開車去了趟斷背山。去找埃圭爾討活干。(稍停)他說你沒回來過。于是我就走了。接著去得州參加競技比賽了。(繼續(xù))我就是在那認識了盧琳。那年騎牛才掙了兩千塊錢,差點沒餓死。盧琳她老爹是專門賣農場設備賺大錢的。(稍頓)所以挺瞧不起我這行……
恩尼斯:軍隊沒招你去嗎?
杰克:沒去。太累人了。牛仔競技已經不是我老爹當年的光景了。所以我趁早洗手不干了。
沉默了一陣。
杰克(繼續(xù)):我對天發(fā)誓,真想不到我倆還能走到一起。(稍頓)我的天,還真是的。這一路上我處處撞紅燈。恨不得馬上飛奔過來。你怎么樣?
恩尼斯:我?說不清楚。
杰克:山上的那段日子真令人難忘啊,不是嗎?(吸了口煙)咱們現(xiàn)在該怎么辦?
恩尼斯:沒什么怎么辦了?我現(xiàn)在已經扎根此地了?,F(xiàn)在的首要大事就是養(yǎng)家口。
他們抽著煙。
93.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬的家 早上 稍遲
阿爾瑪站著……她感到非常困擾,但是因為恩尼斯已經回來了,松了口氣。此時她內心經歷著復雜的斗爭。她竭力掩飾自己的感情,盡量與恩尼斯對視。恩尼斯卻盡力回避她。
阿爾瑪望著窗外……看見杰克站在他的小貨車外面??吭隈{駛室的門邊。
恩尼斯:嗨,我和杰克要到山里待一兩天。去那里釣魚。
阿爾瑪(緊張地):要知道,你可以叫你朋友進屋喝杯咖啡再走……我們又不會下毒或者什么。
恩尼斯(以為自己的解釋有足夠的理由):他是從得州來的。
阿爾瑪:得州人就不喝咖啡嗎?
恩尼斯打開門廳的儲藏室,從里面拿出一個圓筒形的帆布大行李袋,并且開始往里面裝東西。
阿爾瑪張大了眼睛……
阿爾瑪(繼續(xù)):你肯定這一走,工頭就不會把你解雇嗎?
恩尼斯從儲藏室里拿出釣魚竿、釣魚線及魚籃。
恩尼斯:那工頭還欠著我人情呢。去年圣誕,我頂著暴風雪給他干活。你還記得嗎?況且,我只是出去幾天而已。
小阿爾瑪聽到了爸爸的聲音,從臥室里踉蹌著走出來,一邊揉著自己的惺忪睡眼。
小阿爾瑪:爸爸,給我釣條魚,釣條大魚回來。
恩尼斯(對著小阿爾瑪):過來。
他重重地吻了她一下。
恩尼斯轉身對著阿爾瑪。有些尷尬。他單手抱了一下她,并且吻了一下她的臉頰。
恩尼斯(繼續(xù)):最遲禮拜日回來。
他們走了。阿爾瑪走到窗邊。
她看著窗外……看見恩尼斯把自己的東西扔到杰克卡車的后座上。恩尼斯坐上駕駛室副座的位置,杰克走進駕駛室的座位。
就在雷弗頓要開始一天的生活的時候,他們開車走了。
阿爾瑪臉色蒼白,內心充滿了不安、痛苦、驚恐,眼巴巴望著他倆走開。她哭了。
94.外景 懷俄明州 山林公路 白天
鏡頭從后面拍攝,小貨車正走向上山的路。
95.外景 懷俄明州 山林公路 邊遠區(qū)域 白天 時間延續(xù)
小貨車在一處偏遠的地方??肯聛?。杰克讓車停在停車處,然后關掉了引擎。
恩尼斯跳下了卡車-------
恩尼斯:比比誰快!
96.外景 懷俄明州 山林公路 懸崖 白天 時間延續(xù)
他們跑向懸崖邊,一邊奔跑一邊脫衣服。然后他們跳向懸崖下面的湖。
97.外景 懷俄明州 營地 晚上
火勢逐漸減弱,晚飯已經吃完,恩尼斯和杰克似乎又回到了從前在斷背山上的生活。恩尼斯躺下,仰望著蒼穹。
杰克:天上有什么好東西嗎?
恩尼斯:我只是在感謝上蒼。
杰克:感謝什么?
恩尼斯:感謝你忘記把口琴帶來。終于又能享受這安詳和寧靜了。
杰克:要知道,生活是可以像這樣的。而且我們可以永遠像現(xiàn)在這樣。
恩尼斯看著杰克,坐直了身子-------
恩尼斯:是嗎?你怎么會這么想?
沉默了一陣……杰克深深吸了口氣-------
杰克(充滿渴望):如果我倆在什么地方有個小農場。再養(yǎng)上幾頭牛,肯定會過得很愜意!盧琳的老爹,他巴不得給錢讓我滾蛋。他就差點把話說出來了……
恩尼斯(緊張起來):我早跟你說過,這樣行不通。
杰克看上去有些詫異。
恩尼斯(繼續(xù)):要知道……你在得州有妻有兒。我在雷弗頓也已安家立業(yè)。
杰克:是嗎?你和阿爾瑪,那也算生活?
恩尼斯站起來。
恩尼斯:別說阿爾瑪?shù)牟皇?。那不是她的錯。(稍頓)說白了……我倆走到一起,我們之間的這種關系,倘若發(fā)生在錯誤的地點,錯誤的時間,我們早就沒命了。
恩尼斯點著一支香煙……
98.鏡頭閃回 外景 懷俄明州 公路邊上 白天 1952
鏡頭低角度拍攝-------恩尼斯的父親領著恩尼斯和恩尼斯的哥哥,沿著一條狹窄的小路往一條水渠邊走去。鏡頭拍攝他們的背影。恩尼斯父親的頭已經出了畫框。
恩尼斯(畫外):我們家鄉(xiāng)曾有兩個老漢一起開農場。他們是厄爾和里奇。他們倆是鎮(zhèn)里的笑柄,即便他們也是兩條硬漢子。后來,有人在一條水渠里發(fā)現(xiàn)了厄爾的尸體。他們用輪胎撬棍把他打死后,用馬刺鉤住他的陰囊拖著跑,直到那東西被扯碎……
9歲的恩尼斯和他11歲的哥哥,看著厄爾的尸體。
我們看見年幼的恩尼斯看著尸首-------他睜大了眼睛,我們看見9歲孩童的恐怖的表情……
99.外景 懷俄明州 營地 晚上 1967
沉默片刻。
杰克(臉色發(fā)白):你親眼看見了嗎?
恩尼斯(平淡地):是的,我當時才9歲。我老爹硬是要我和我哥看。該死的,我知道,這事肯定是他干的。兩個男人在一起生活?沒戲。我們只能偶爾聚聚。時不時找個沒人的地方,但是……
杰克此刻簡直無法相信自己的耳朵……那種反應就像是在跳樓。
杰克(聲音顫抖):……偶爾?……每隔他媽四年?
恩尼斯(看著他):如果你改變不了現(xiàn)狀,就只能去忍受它。杰克……你應該明白的。
杰克(平靜地):忍受多久?
恩尼斯(想了想):我們能忍多久就是多久。(稍頓)這方面我們沒有選擇。
沉默無言。他仰望著星空。
100.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬的家 早上 白天 1971
雷弗頓洗衣店的后面。小阿爾瑪6歲,珍妮4歲,她們坐在一個鏈子生銹的秋千上,面無表情地蕩著。從二樓的家中傳來一陣爭吵的聲音。
小阿爾瑪讓腳觸地,讓秋千停下。珍妮也停了下來。她們傾聽著,但是聽不清大人們在吵什么。
阿爾瑪:晚飯已經擱在爐子上了。
恩尼斯:你不端出來我們怎么吃,阿爾瑪?
阿爾瑪:我已經答應別人要去頂班。
恩尼斯:就他媽說你搞錯了!
后門被撞開了,阿爾瑪從后門的樓梯下奔下來,然后在樓梯口拐了個彎,恩尼斯緊跟在后面。
恩尼斯(繼續(xù)):見鬼,阿爾瑪!
但是她不打算回去。恩尼斯看見女孩們,有些難為情的樣子。
恩尼斯(繼續(xù)):嘿。
孩子們沒有回應。一陣尷尬的沉默。
恩尼斯(繼續(xù)):孩子們,要不要推你們一把?
兩個小女孩又開始蕩秋千了。
小阿爾瑪:不用。
他猶豫了一會兒,點著頭,又停了片刻,最后回到屋里去了。
女孩們繼續(xù)蕩秋千。
101.外景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯州 紐瑟姆農牧場 白天 1971
我們看到一塊牌子:得克薩斯州奇爾德雷斯鎮(zhèn)紐瑟姆農牧場。鏡頭后拉,我們看到巨大的機械裝置:這是盧琳父親的產業(yè),杰克和盧琳都在這兒上班。
102.內景 得克薩斯州 紐瑟姆農牧場 白天 1971
兩個默不作聲的農民看著杰克在操縱一臺配有空調的大拖拉機。
杰克什么機器都會開,他正在熟練地控制一臺大拖拉機,就像騎在馬背上那么自如。但是他的神情卻有些像個心不在焉的小孩子那樣。盧琳手里拿著銷售契約,她從那兩個農民身后經過,和杰克交換了眼神。
農民甲:那傻小子以前不是玩騎牛的嗎?
農民乙:騎也沒騎好……
盧琳看著心不在焉的杰克,顯出失望的神情。
103.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 德爾馬的家 清晨 1971
阿爾瑪進屋來,放下購物袋,開始搜檢郵件。里面有一張電費單,下面是一張寄給恩尼斯的明信片。當她聽見外面恩尼斯的卡車??康穆曇魰r,立刻就把明信片放回到那堆郵件里。
104.內景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯州 紐瑟姆農牧場 白天 1971
盧琳坐在辦公桌前,一邊抽著煙,一邊計算著新添置的設備,同時審驗著一堆堆的發(fā)票。在她身后的墻上居然掛著1973年的年歷和計劃表,上面寫道:完美的拖拉機耕作完美的田地。
杰克輕輕走進來。
杰克(輕快地):親愛的,看見我那件藍色大衣沒?
盧琳(頭也不抬):上次我還看你穿來著……那天正好趕上暴風雪。
杰克打開一個儲物間-------里面全都是辦公用品。
杰克:哎,我明明記得還在的。
盧琳(停下手中的活):我說,這些年來都是你往懷俄明跑。你那朋友怎么就不能來得州釣幾次魚?
杰克:因為大角山可不在得州。況且他那破車開到這兒早散架了。
盧琳:這周有新型車要進來,記得吧……你可是我們最好的推銷員。其實也是惟一的推銷員。老爸是不會擺弄這些新奇機器的。
杰克:我一周內就回來,如果沒有凍死的話。不過如果我不想凍死,除非能找到那件大衣。
杰克看著盧琳。盧琳聳聳肩,顯出無可奈何的樣子-------
盧琳:我沒看到你那件破大衣。你丟三落四的本事跟博比差不多。
杰克:說到博比,你有沒有打電話給他的學校,說應該給他找家教的事?
盧琳:我以為你會打呢。
杰克:我要求太多,他的老師都煩我了。所以還是你來打。
盧琳:好吧,我來打。
杰克放棄找大衣了。他走過去,親吻了一下盧琳。不過嘴唇幾乎都沒碰上對方-------
杰克:我該走了,我還得開上14小時的車呢。
盧琳(嘆氣):我說,這可不太公平。你每年都要跑到他那兩三次,他卻一次也不過來……
杰克已經走出門了。
105.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 德爾馬的家 早上 1971
德爾馬在洗衣店樓上的小家。洗衣店的噪音傳到了樓上。
恩尼斯為去釣魚已準備就緒。
恩尼斯(對小阿爾瑪):對媽媽好點。
阿爾瑪在讀招工廣告。
阿爾瑪:恩尼斯……新開的那家電廠在招人。待遇可能會不錯。
恩尼斯:像我這樣笨手笨腳的人,搞不好會被電著的。
小阿爾瑪:爸爸,下周末教堂要組織野炊。到時你能釣完魚趕回來嗎?
恩尼斯穿上了外套。
珍妮:你能帶上我們一起去嗎,爸爸?求你了。
恩尼斯停下來……望著自己的兩個女兒。
恩尼斯:好的……只要別叫我唱圣歌。
小阿爾瑪和珍妮高興地上竄下跳,拍著手……然后她們探出身來,準備著親吻告別。
恩尼斯都快走出屋門了。阿爾瑪提起他忘在桌上放著的工具箱-------
阿爾瑪:你是不是落東西了?
恩尼斯走過來,抓起工具箱。走了。
阿爾瑪拿著咖啡杯,沉重地嘆了口氣,百思不得其解。
106.外景 大角山 懷俄明州 營地 傍晚 1971
山上一處很好的露宿地。杰克開來了一輛嶄新的輕型貨車和馬拉的拖車,這是最新款式的農用車。車旁還拴著兩匹馬。恩尼斯的小貨車,已停在營地。
恩尼斯憑借車前燈的照亮,看見杰克已經把帳篷搭起來了。他按響了喇叭,笑了。杰克從帳篷里出來,臉上綻放出和恩尼斯在一起的喜悅笑容。
107.外景 大角山 懷俄明州 營地 晚上 1971
恩尼斯:看我?guī)秮砹耍?/p>
他拿出來一個褐色的小紙袋子。
杰克在手里掂量了一下,然后打開,里面是幾罐豆子。
恩尼斯:打算像從前那樣煮著吃。
杰克笑了。
108.外景 大角山 懷俄明州 白天 1971
恩尼斯和杰克騎著馬,他們正往高處的一片草地走。杰克舞弄著手中的繩套,他套住了一棵山艾樹,然后他又用繩子去套一只兔子。
杰克:我希望我們能碰到一只土狼。我想套住一只狼。
恩尼斯(仍懷疑杰克的套繩技術):我懷疑自己是否能夠活著看到奇跡出現(xiàn)那一天……
他們笑了。
109.外景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯州 紐瑟姆農牧場 停車場 白天 1972
杰克和小博比坐在大拖拉機的駕駛室里。小博比坐在父親的腿上,手把著方向盤。
杰克:哇,兒子,你來開哦。(杰克把手拿開)我放手啦!
小博比操縱方向盤。
杰克(繼續(xù)):現(xiàn)在輪到你開啦,博比,輪到你開了!
110.外景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 農場 拖干草卡車的后面 白天 1972
恩尼斯站在裝滿干草的卡車后部,樣子就像詹姆斯·迪恩在影片《巨人》中的模樣。他向一群母牛扔大捆的干草-------
恩尼斯:吃吧!吃吧!
111.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 懷俄明州 德爾馬的家 晚上 1973
恩尼斯懶洋洋地躺在電視機前,喝著啤酒。兩個女孩,分別是7歲和9歲,她們坐在附近的地板上打牌。
阿爾瑪還在忙著。
阿爾瑪:今天是禮拜六。我們快點收拾。還趕得上參加教堂的活動。
恩尼斯:不就是一大堆人看煙火嗎(說話時頭也不抬)?
阿爾瑪(有些泄氣):我倒覺得挺有意思。
恩尼斯喝著啤酒,沒有回應。
112.內景 雷弗頓鎮(zhèn) 德爾馬的家 臥室 晚上 1973
恩尼斯和阿爾瑪在床上,親吻。他們開始做愛。
阿爾瑪:恩尼斯,這么多年,要是沒避孕措施,會搞得我很緊張的……
恩尼斯抽身離開,看著她的臉-------
恩尼斯(生硬地):如果你不想再給我生孩子的話,我樂得再不碰你了。
阿爾瑪(氣憤地,低聲):……你養(yǎng)的起,我就生……
恩尼斯轉過身背對她,面向墻壁。
阿爾瑪顯出絕望的神情,她伸手,把床邊的燈關了。
113.內景 懷俄明州 法院 白天 1975
恩尼斯和阿爾瑪在一間灰色的屋子里,這是離婚法庭。他們神情陰郁。
法官:……關于兩個未成年孩子的監(jiān)護權,阿爾瑪·德爾馬和珍妮·德爾馬,將判給原告。被告須向原告支付子女贍養(yǎng)費,每月每個孩子125美元。直到她們年滿18歲……
阿爾瑪看上去神情悲傷,但是很堅定……不時輕輕抽泣。
法官(繼續(xù)):……德爾馬夫婦的離婚判決生效。1975年11月6日。
恩尼斯看上去十分沮喪。
114.外景 懷俄明州 高速公路 白天 1975
杰克的敞篷小貨車駛過一個寫著“進入懷俄明州”的路牌后,就馳騁在懷俄明南部的荒野上。不遠處,平原上刮起一陣猛烈的沙塵暴。
115.內景 懷俄明州 高速公路 杰克的小貨車 白天 1975
我們看見杰克坐在車里,神采飛揚,仿佛他連續(xù)幾天不睡覺,都有精力開車似的。他一邊開車,一邊跟著收音機哼唱羅杰·米勒的《公路之王》。在汽車的儀表板上放著一張明信片,杰克拿起明信片,再看了一眼。他手舞足蹈地跟著哼唱起來,禁不住咧開嘴笑。
116.外景 雷弗頓郊區(qū) 德爾馬小屋 臥室 白天 1975
離婚以后,恩尼斯搬到了一間狹小而簡陋的棚屋里住,周圍荒無人煙。那場景就像女兒們還小的時候,他和阿爾瑪住過的地方。
恩尼斯安頓小阿爾瑪和珍妮在車上坐好,然后他關上乘客座的門,繞到駕駛座一邊。就在杰克的車駛過來的時候,恩尼斯恰巧準備將車開上車道。
恩尼斯非常驚訝,他詫異于杰克為什么會來這兒,但是能看到杰克,他無論如何是非常驚喜的。
杰克走下車。走到恩尼斯跟前。他們緊緊地擁抱。
恩尼斯(真是又驚又喜):你怎么來了?
杰克(興奮地舉起明信片):我聽說你離婚的消息了。
杰克看了一下周邊,看見兩個女孩坐在車里。
恩尼斯(對小阿爾瑪和珍妮):這是我朋友杰克。(對杰克)杰克,這是我的寶貝閨女,小阿爾瑪和珍妮。
杰克看著卡車座上的兩位女孩-------仍然是笑容可掬,揮了揮手。
杰克(注意力回到明信片,仍然笑著):我收到你的明信片了,所以……就趕過來了。
恩尼斯:是的。
杰克:我在雷弗頓鎮(zhèn)上問了好多人,才知道你搬這兒來了。
現(xiàn)在恩尼斯意識到發(fā)生什么了:杰克錯誤地以為恩尼斯回心轉意,他們可以在一起了,這是最后的機會。
恩尼斯臉上的笑容消失了。他摸了摸自己的下顎……深吸了口氣。感覺很不自在。一輛轎車經過,減慢速度。恩尼斯非常緊張地瞥了一眼。
杰克看著恩尼斯……他臉上的笑容也消失了?,F(xiàn)在他也意識到自己犯了一個可怕的錯誤:臉色頓時變得煞白……他的身體因為失望而開始抖動。他感到像是受到了侮辱,然后徹底垮了。
他壓抑地咒罵著自己-------
杰克(繼續(xù)):……我以為你……
恩尼斯(痛苦地):杰克……杰克,我不知道該如何開口。
恩尼斯望向坐在車里的女兒們,然后再看著杰克-------
恩尼斯(繼續(xù)):這周末我把閨女們接了過來……我只能說萬分抱歉,你是知道我的……
杰克點頭……盡力維系著表面禮儀,但是又再次陷入對恩尼斯不解的爭斗狀態(tài),卻又是無力也無助。
恩尼斯(繼續(xù),痛苦地):你知道,我一個月才見她們一次,而且上個月因為忙著圍農場,還沒見著。
沉默。
恩尼斯(痛苦地):……杰克……
杰克感到幾乎無法呼吸-------
杰克:是啊……沒關系。
恩尼斯:杰克……
杰克:……那……那我們就下個月見……
杰克轉身就走,勉強回到自己的車上,手上還捏著那張明信片。
他坐進車里,開車走了。
恩尼斯目送他離去。
117.外景 得克薩斯 平原 白天 1975
我們看見杰克瘋狂地開著車。
他開始哭泣,身體劇烈地顫抖……這時他內心突然翻涌起一種念頭……看上去他異常沮喪,然而又很堅定:他知道自己面前的方向。
118.外景 胡阿萊茲城 得克薩斯/墨西哥邊境 傍晚 1975
我們看見高速路上的路牌:得州艾帕索城,65英里;墨西哥胡阿萊茲城,68英里。杰克開著他的敞篷貨車穿過邊界,駛進墨西哥境內。
119.外景 墨西哥邊境小鎮(zhèn)胡阿萊茲城 晚上 街道 時間延續(xù) 1975
悶熱而放蕩的墨西哥的夜晚。街道人頭攢動,熱鬧非凡。
杰克在街頭漫步,表情嚴肅,內心卻是孤獨絕望到了極點。
一些為旅行者服務的家庭鋪面和商人,以及當?shù)鼐用窕祀s一起,占滿了街道主路和便道。一家商店貼出一張圖片,上面是一頭毛驢戴著墨西哥特有的寬邊帽。
一群小乞丐追著杰克討零錢。他給他們每個人一些硬幣,然后繼續(xù)前進。
杰克穿過人潮洶涌的街道,來到鎮(zhèn)上比較骯臟破舊的區(qū)域。許多妓女站在門口引誘過往的行人。人行道上遍布嫖客。有人在吆喝,時而聽見波爾卡樂曲。
杰克轉到一條小巷子。巷兩邊靠墻站著許多的男人。過往行人和這些男人以直視的目光互相對望著。
一位年輕漂亮的墨西哥男子,充滿陽剛之氣,穿著一身夜游的晚裝,他和杰克的眼神相遇-------以一種挑逗誘惑的眼光向杰克示意-------
年輕的墨西哥人:……先生……
杰克停下來,猶豫一陣。他點頭。
他們一起離去。
120.內景 奇爾德雷斯鎮(zhèn) 得克薩斯州 杰克和盧琳的家 感恩節(jié) 白天 1977
杰克和盧琳的家。屋里鋪上了地毯,和恩尼斯的生活相比,房間布置得相當豪華。墻上掛著很多盧琳騎馬比賽時獲得的獎品。其中一張照片,是他們比賽相遇時,杰克為她拍攝的。
一家人包括杰克、盧琳、10歲的博比,長期受壓抑的盧琳的母親,以及經常讓杰克不舒服的岳丈大人L·D·紐瑟姆先生圍著餐桌就座。桌子上擺滿了感恩節(jié)豐盛的食物,巨大的火雞,還有其他食品。當大家準備用餐時,我們聽見背景處電視的聲音。電視里正播放一場橄欖球比賽。
杰克坐在桌子的首席位置上,正準備伸手去取切火雞的刀叉。這時候,雖然年長但是并不和藹的岳父紐瑟姆先生,及時地把刀叉從杰克手里拿走-------
L·D·紐瑟姆:行了,牛仔……現(xiàn)在還是讓我來切吧。
杰克以前經歷過很多這類場景了,也就盡量表現(xiàn)出一副隨便從容的態(tài)度。
杰克:你真要切嗎,先生我只是不想勞你大駕。
博比的注意力全集中在電視上。
盧琳注意到了-------
盧琳:博比,你要再不吃飯,我就把電視關了。
博比:為什么,媽媽?下兩個星期,我可都要吃這種東西了。
盧琳向杰克使了個眼色。杰克起身,把電視關了,然后坐回餐桌旁。
博比失望地坐回椅子里,撅著嘴。
杰克:聽媽媽的話。先把飯吃完,然后再看比賽。
L·D·紐瑟姆先生放下刀叉,走到電視機旁,重新把電視打開。
盧琳:爸爸?(稍頓)爸爸!
L·D·紐瑟姆先生(拿起刀具):該死的,我們又不是用眼珠子吃飯。(看著盧琳)你也希望兒子長大后,像個男子漢吧,不是嗎,女兒?(直視杰克)男孩子都應該看橄欖球。
杰克(站起身來-------幾乎有些氣憤):-------那也得先把飯吃完,這頓飯他媽媽可弄了三個小時。
盧琳、博比,以及盧琳的媽媽全都驚呆了:杰克以前從來沒有這樣和L·D·紐瑟姆針鋒相對。他們默默地注視著這一切。
杰克(繼續(xù)):給我坐下,你這個老不死的!
L·D·紐瑟姆先生僵在了那里,他的手也停在了電視天線的上方。他一動不動地站著。
杰克(繼續(xù)):這是我的家!這是我的兒子!你只是我的座上客!所以你給我老實坐著。不然我踢得你的屁股下周都坐不下來。
L·D·紐瑟姆先生也給鎮(zhèn)住了,他服從了指令。
盧琳盡管極力保持一種中立的姿態(tài),但是內心卻暗自高興。
博比吃雞腿。杰克切著火雞。
中集(完)