原 文:遽伯玉使人于孔子,孔子與之坐而問焉,曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也?!笔拐叱?,子曰:“使乎使乎!”
釋 文:蘧伯玉派使者去拜訪孔子,孔子請使者坐下,然后問道:“先生近來在做什么呢?”使者回答說:“先生想要減少自己的過失但還沒能做到。”使者出去之后,孔子說:“好一位使者呀!好一位使者呀!”
注 釋:蘧伯玉,衛(wèi)國的大夫,名瑗。孔子的朋友。
今 解:為學(xué)日益,為道日損。學(xué)習(xí)知識是做加法,越多越好。而品德修養(yǎng)則是在做減法,把能去除的都去除掉,最終只剩下極真和淳樸。就好比一個人把自身的錯誤和弱點(diǎn)都去掉了,那慢慢的就會變得完美,讓人無可挑剔。