朱默君 主編 發(fā)布時(shí)間: 2007-09-17 08:35 書摘
隨著時(shí)代的變遷和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,英語(yǔ)成為世界上應(yīng)用最廣泛的語(yǔ)言。中國(guó)改革開放以來,經(jīng)久不衰的熱點(diǎn)之一就是“學(xué)習(xí)英文熱”,家長(zhǎng)們恨不得讓孩子從生下來就開始學(xué)習(xí)英文,由此造就的,就是數(shù)不勝數(shù)的英文
輔導(dǎo)班、口語(yǔ)速成班、寫作強(qiáng)化班充斥著市場(chǎng)的每一個(gè)角落。與中國(guó)的“英文熱”一樣,世界許多國(guó)家也掀起了“漢語(yǔ)熱”。有人預(yù)言,本世紀(jì)漢語(yǔ)將會(huì)取代英語(yǔ),登上“世界第一語(yǔ)言”的寶座。于是在新加坡等國(guó)開展了轟轟烈烈的“全民講漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”。
其實(shí),新加坡的課堂一直以來都使用雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),只是近幾年來新加坡政府更加注意提高國(guó)人的漢語(yǔ)水平。這大概就是為什么新加坡每年都要選拔一批從初中到大學(xué)的中國(guó)學(xué)生,完全由新方資助在那里完成自己學(xué)業(yè)的原因之一吧!
2002年10月,剛剛年滿15歲的喬媛就有幸被選中來到新加坡學(xué)習(xí)。
第一次遠(yuǎn)離祖國(guó)和親人,我不但思鄉(xiāng)情切,也思念親切的漢語(yǔ)。我那些沒有機(jī)會(huì)去國(guó)外留學(xué)的中國(guó)同學(xué)都開玩笑似地告訴我:千萬(wàn)別忘了漢語(yǔ)怎么說,漢字怎么寫。
現(xiàn)在三年過去了,我不但沒有忘記漢語(yǔ),英語(yǔ)也大大超過了大多數(shù)中國(guó)研究生的英語(yǔ)水平。當(dāng)我回頭看看這既漫長(zhǎng)又短暫的路程,才發(fā)現(xiàn)新加坡在語(yǔ)言教學(xué)方面確實(shí)獨(dú)具特色,實(shí)在值得國(guó)內(nèi)的教育界學(xué)習(xí)借鑒。
大多數(shù)新加坡人都逃脫不了這樣一個(gè)事實(shí):雖然新加坡是個(gè)亞洲國(guó)家,但是新加坡畢竟曾淪為英國(guó)的殖民國(guó)家,使英語(yǔ)成為其官方語(yǔ)言。大多數(shù)新加坡華人的母語(yǔ)也是英語(yǔ),第二語(yǔ)言才是漢語(yǔ)。內(nèi)閣資政李光耀曾經(jīng)表示說,華人的特征之一就是會(huì)講華文。但是他們的華語(yǔ)(注:新加坡稱漢語(yǔ)為華語(yǔ))說的不如中國(guó)人標(biāo)準(zhǔn),變了味兒的新加坡式英文(Singlish)又比不上英國(guó)人純正,這已成為許多中國(guó)人的笑料。對(duì)此新加坡政府并不悲觀,李顯龍總理在前不久還給新加坡人打氣:“在新加坡我們?nèi)A語(yǔ)和英語(yǔ)都學(xué),具有綜合優(yōu)勢(shì)。如果說中國(guó)人的華語(yǔ)能拿100分,而英語(yǔ)卻是0分;英國(guó)人的英語(yǔ)100分,華語(yǔ)拿0分;新加坡人的英語(yǔ)拿75分,華語(yǔ)拿75分。雖然我們兩個(gè)都不能拿滿分,但我們總分有150分,比他們都高。”當(dāng)我們只有冷靜下來,仔細(xì)回味這一番話時(shí),才能夠體會(huì)到其中的道理:新加坡雖然國(guó)土面積小,但這并不妨礙新加坡對(duì)中西文化的兼收并蓄,也不會(huì)阻止新加坡特有文化的形成。
在介紹新加坡的語(yǔ)言教學(xué)之前,讓我們先揭開幾個(gè)有關(guān)新加坡語(yǔ)言教學(xué)的謎團(tuán):
第一,新加坡的學(xué)??梢源笾聞澐譃橛⑿:腿A校,雖然這種劃分并不是教育部官方的說法,但已是大家普遍默認(rèn)的事實(shí)。
例如,喬媛兩年前所就讀的中學(xué)——圣公會(huì)中學(xué)就是一所華校,而現(xiàn)在所在的萊佛士初級(jí)學(xué)院就是相當(dāng)有名的英校。其實(shí)不論是英校還是華校,新加坡的學(xué)校對(duì)于兩種語(yǔ)言的重視程度都是相當(dāng)?shù)?,不同的是學(xué)生的整體語(yǔ)言環(huán)境。(注:初中與高中的語(yǔ)言教學(xué)側(cè)重點(diǎn)有所區(qū)別。因?yàn)閺闹袑W(xué)升到初院的“O Level”考試中,英文、華文成績(jī)都很重要;但升入大學(xué)的“A Level”考試中,華文就不再起決定性作用了)。
在初中時(shí),我(喬媛)班上大部分同學(xué)的華文水平都很高,因此大家都可以流利自如地使用華語(yǔ)進(jìn)行交流,就連校長(zhǎng)和老師在訓(xùn)話時(shí)也多用華語(yǔ)。
在日常的英文課上,我們的英文老師甚至不得不禁止大家說華文,她的口頭禪就是:“NO Chinese in my class!”(不準(zhǔn)在我的課上講華文)真讓人哭笑不得!
而在英校,情況就大大不同了,大家日常交流多以英文為主,許多印度、馬來籍的學(xué)生甚至對(duì)華文一竅不通。
總而言之,學(xué)生的語(yǔ)言水平并非一致,這對(duì)語(yǔ)言教學(xué)是一大挑戰(zhàn)。
第二,新加坡的“雙語(yǔ)教學(xué)”指的是英文與華文同時(shí)教,并采用用華文教華文,用英文教英文的策略。其實(shí),大多數(shù)華文老師都來自中國(guó),他們的英文水平并不是很高,所以用華文授課是再恰當(dāng)不過了;而英文老師大多都不會(huì)講華語(yǔ),因此英文課也只能用英文教了。這樣一來,學(xué)生反倒可以學(xué)到原汁原味的純正語(yǔ)言了。
喬媛記得兩三年前,在她剛來新加坡不久,新加坡就掀起了一場(chǎng)“是否應(yīng)該用英文教華文”的辯論。
這種授課方法的優(yōu)點(diǎn)是:有利于華文基礎(chǔ)差的學(xué)生迅速理解課堂上的內(nèi)容,并且能幫助他們記憶大量的成語(yǔ)詞匯。
然而其弊端就是:在教學(xué)中,華語(yǔ)本來的深厚含義無(wú)法被很好地理解。因?yàn)閮煞N語(yǔ)言畢竟有隔閡,英語(yǔ)永遠(yuǎn)不能把華語(yǔ)本來的意思表達(dá)得恰到好處。這樣一來,學(xué)生學(xué)到的華語(yǔ)完全是為了一時(shí)的考試過關(guān)而已,并不能增強(qiáng)他們對(duì)博大精深的華語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,并提高他們的華語(yǔ)水平。
所以,辯來辯去,大眾還是覺得這種用外語(yǔ)教學(xué)的方法弊大于利不太可行。
而在中國(guó)國(guó)內(nèi),因?yàn)閷W(xué)生整體的英文水平有限,除了個(gè)別學(xué)校推行用英語(yǔ)教英語(yǔ)課之外,大多數(shù)英語(yǔ)老師還是用中文教授英語(yǔ);還有極少數(shù)的學(xué)校嘗試用英語(yǔ)教非語(yǔ)言學(xué)科,以提高學(xué)生的英語(yǔ)水平,謂之“雙語(yǔ)教學(xué)”。
那么,新加坡在語(yǔ)言教學(xué)方面到底有何秘訣呢?
先讓我們把視野聚集到圣公會(huì)中學(xué)的英文課堂里:
本文作者朱默君
教室里稀疏地坐著大概20多個(gè)學(xué)生,他們神情輕松,桌子上沒有擺英文課本。鈴聲過后,老師左手抱著一個(gè)寫著“Scrabble”(一種拼字游戲)的大盒子,右手拎著筆記本電腦,急急忙忙地沖進(jìn)教室。學(xué)生們一般會(huì)分成幾個(gè)小組,然后散布在教室的不同角落,開始玩拼字游戲。老師也會(huì)很隨意地在桌子上一坐,滔滔不絕地講昨天所發(fā)生的趣聞。游戲過后,取勝者會(huì)從老師那里得到幾塊糖的獎(jiǎng)勵(lì),然后和全班分享。接著,同學(xué)們一邊吃著糖一邊聽老師講課,對(duì)任何不懂的地方都可以隨時(shí)舉手發(fā)問,老師很樂意解答。此外,老師還注重培養(yǎng)同學(xué)們的口語(yǔ)能力,經(jīng)常鼓勵(lì)以小組為單位進(jìn)行討論、表演等。
新加坡老師崇尚并鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。他們從來不會(huì)依照課本循規(guī)蹈矩地講課,他們?cè)谡n堂上做得最多的,就是想盡辦法使大家思維活躍。即便是考試來臨,老師也不會(huì)給學(xué)生們留成山的作業(yè)。
一開始,我(喬媛)很不習(xí)慣這種授課方法,認(rèn)為新加坡的英文老師從來不用備課,不如中國(guó)的老師認(rèn)真負(fù)責(zé)。后來我發(fā)現(xiàn):這里的老師對(duì)于每堂課都會(huì)有一個(gè)大概的構(gòu)架,具體怎樣開展就要看學(xué)生們的積極性了。久而久之,我在不知不覺中竟然習(xí)慣了這種自由活躍的課堂氛圍。
我所在的圣公會(huì)中學(xué)曾經(jīng)開展過“speak standard English week”(講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)周)活動(dòng),在這段時(shí)間里全校都禁止講“Singlish”。一旦有同學(xué)被逮到說“Singlish”,老師就會(huì)在他身上貼一個(gè)“小哭臉”圖,以示他觸犯了規(guī)則;只有當(dāng)他抓到了另外的同學(xué),才能洗清他說“Singlish”的“罪責(zé)”。在這個(gè)星期內(nèi),老師沒有任何教學(xué)任務(wù),大家只是在課堂上玩許多有關(guān)英文詞匯的游戲。例如,“拍賣行”這個(gè)游戲的目的,就在于鼓勵(lì)同學(xué)們大膽地在班上講英語(yǔ),并且練習(xí)“描述”和“推銷”的方法。班上的每位同學(xué)都要準(zhǔn)備一樣?xùn)|西,但是不能讓別人知道。然后大家輪流到講臺(tái)上對(duì)自己的東西進(jìn)行描述,讓別的同學(xué)競(jìng)相出價(jià),最后用紙做的“錢幣”買下。我記得自己當(dāng)時(shí)把一袋從中國(guó)帶來的牛肉干用報(bào)紙包好,并對(duì)大家說:“This is a very important food,you are not able to study well without eating it since it can provide you energy and nutrition。Moreover,it is very precious,it comes from China!So buy it now?。ㄟ@是一種非常重要的食品,沒有它你就沒用能量學(xué)習(xí)、運(yùn)動(dòng)。而且這還是從中國(guó)帶來的,非常獨(dú)特,大家快買吧?。┞犃宋业囊环枋觯蠹叶挤浅Ed奮,競(jìng)相出高價(jià)要買下我的東西。經(jīng)過一番激烈地拍賣,我以高價(jià)賣出了我的東西。后來,當(dāng)老師和同學(xué)發(fā)現(xiàn)那只不過是一包牛肉干時(shí),都忍不住大笑起來。老師說:“You are too exaggerated,but good description and sellings kills!”(你講得也太夸張了,但是說得很好!)后來我們組贏得了最多的成交額,成了班上的冠軍。
不過,有一點(diǎn)不可否認(rèn):許多新加坡同學(xué)在家里也說英語(yǔ),因?yàn)樗麄兊母改赣⒄Z(yǔ)都很棒。如果說他們的日積月累足以讓他們應(yīng)付英文考試的話,那么他們的華文水平可就不敢恭維了,需要付出很大的努力才能趕上來。
新加坡的華文教學(xué)方法與英文相似。
在華文課上,老師會(huì)盡量調(diào)動(dòng)學(xué)生們的積極性,并把授課內(nèi)容安排得生動(dòng)有趣。有時(shí)同學(xué)們可以聽相聲、看電影;有時(shí)老師會(huì)給大家唱漢語(yǔ)歌。由于學(xué)生們的華文基礎(chǔ)不夠扎實(shí),華文老師會(huì)在教授全國(guó)統(tǒng)一教材的基礎(chǔ)上,有意識(shí)地加強(qiáng)詞匯、寫作等內(nèi)容的教學(xué)。
除此之外,學(xué)校還常常組織一些寓教于樂的輔助教學(xué)活動(dòng)。學(xué)校華文部的老師們普遍認(rèn)為,良好的語(yǔ)言環(huán)境對(duì)學(xué)生提高華文水平是十分必要的。為此圣公會(huì)中學(xué)開展了一系列的比賽。
閱讀報(bào)告比賽:要求同學(xué)們?cè)诩倨诶镩喿x兩至三本規(guī)定的書,開學(xué)后參加全校統(tǒng)一的閱讀報(bào)告比賽,題型是單項(xiàng)選擇題,內(nèi)容完全出自書中。
即興演講比賽:以年級(jí)為單位,每班只能選一名學(xué)生參加,每名選手在抽到題目后有一分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間,然后要在禮堂的講臺(tái)上大聲演講。
另外還有辯論賽、作文比賽,等等。
總而言之,圣公會(huì)中學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)就是新加坡語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)縮影,從這里我們可以看到新加坡語(yǔ)言教學(xué)的特色。
與新加坡的課堂相比,中國(guó)國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言教學(xué)要沉重許多。中國(guó)的課程以“容量大,內(nèi)容深”而著稱:一間不太大的教室里有時(shí)有七八十個(gè)學(xué)生擠在一起,而且個(gè)個(gè)坐得板直,老師在前面講得不亦樂乎。一堂課下來,學(xué)生們不但聽得頭暈?zāi)X漲,而且抄筆記抄得手腕酸痛。這樣下來,許多學(xué)生都對(duì)語(yǔ)言課尤其是英語(yǔ),產(chǎn)生了強(qiáng)烈的抵觸心理。先不要說他們學(xué)得好不好,單單從心理這一關(guān)來看,中國(guó)的語(yǔ)言教學(xué)與新加坡相比就略遜一籌。
除此之外,老師所講的內(nèi)容也大體局限于課本知識(shí),因?yàn)閷?duì)于一個(gè)有近百人的擁擠環(huán)境來說,任何討論、表演等課堂活動(dòng)都無(wú)法達(dá)到滿意的效果。
還記得在國(guó)內(nèi)上初中時(shí),英文老師要求我們背誦每一篇課文。上課的前幾分鐘,老師會(huì)抽查同學(xué),以考查大家背誦的熟練程度。然后就是大量的語(yǔ)法襲過來,讓我們抄得不亦樂乎。不能否認(rèn)這種機(jī)械的學(xué)習(xí)方法對(duì)我們的學(xué)習(xí)有很大幫助,但畢竟這只是被動(dòng)的、填鴨式的學(xué)習(xí),很少有人能有機(jī)會(huì)靈活運(yùn)用所學(xué)的知識(shí)。而語(yǔ)文的負(fù)擔(dān)也并不輕松,古文、古詩(shī)、成語(yǔ)等真是把我們折磨得不輕。
如果拿中新兩國(guó)的“雙語(yǔ)教學(xué)”作比較,我們就不能忽略兩國(guó)的人文環(huán)境差異。首先,新加坡的孩子從小就接觸華語(yǔ)。雖然華語(yǔ)是第二語(yǔ)言,但它的影響力毫不遜于英語(yǔ)。在新加坡,主要報(bào)紙都有英語(yǔ)和華語(yǔ)兩種版本,電視有中英文兩種語(yǔ)言的頻道,甚至于華語(yǔ)廣播電臺(tái)也比英文的更受歡迎。而在中國(guó),除了一些沿海的發(fā)達(dá)城市,大部分孩子都是從小學(xué)三年級(jí)才開始咿咿呀呀地念A(yù)BC,除了課堂上接觸的一點(diǎn)點(diǎn)英語(yǔ)外,他們幾乎沒有機(jī)會(huì)更深入地掌握英語(yǔ)。一出校門,英文早就被拋在腦后,忘得一干二凈了。這是孩子的錯(cuò)嗎?他們學(xué)的一點(diǎn)點(diǎn)英語(yǔ)在日常生活中完全沒有用武之地!在校園里,明明用漢語(yǔ)就能交流,如果冷不丁兒地冒出來一句洋文,別人還覺著你是假洋鬼子呢!要學(xué)好一門語(yǔ)言,單純靠教室里或課本上傳授的知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,就算去再多的課外輔導(dǎo)班、強(qiáng)化班也是無(wú)濟(jì)于事的。它只能提高一時(shí)的考試成績(jī),但并不能從根本上解決問題。因?yàn)榄h(huán)境對(duì)語(yǔ)言的影響是不容忽視的,就像你新學(xué)了一句“How do you do?”,如果沒有機(jī)會(huì)說,也只能是紙上談兵,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不知道什么時(shí)候用它才合適。
其次,兩國(guó)人口相差甚遠(yuǎn)。在新加坡開展“雙語(yǔ)教學(xué)”要比在中國(guó)可行得多。因?yàn)檫@種差異,考試方式也就有很大的區(qū)別。比如在新加坡,無(wú)論英文、華文都有口試,而在中國(guó),一支筆再加上一張薄薄的試卷,就往往能決定一個(gè)人的命運(yùn)。如何在中國(guó)幾十萬(wàn)的考生中挑選“精英”,中國(guó)的教育工作者除了“筆試”兩個(gè)字之外似乎別無(wú)選擇??蛇@些經(jīng)過一輪又一輪“大浪淘沙”后勝出的“強(qiáng)者”,真是中國(guó)所需要的“精英”么?
要變革中國(guó)的語(yǔ)言教學(xué),重中之重是要轉(zhuǎn)變?nèi)竦乃枷胗^念。在新加坡,政府十分提倡終身學(xué)習(xí)理念。七十多歲的納丹總統(tǒng)就專門聘請(qǐng)了老師補(bǔ)習(xí)華文。每年,新加坡都要頒發(fā)‘終身學(xué)習(xí)獎(jiǎng)’給那些求知心永遠(yuǎn)不老的老年人。據(jù)了解,“講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”在新加坡已經(jīng)轟轟烈烈地開展了24年,即使在今年,新加坡仍然到處盛行著“講華語(yǔ)COOL”的口號(hào)。李顯龍總理語(yǔ)重心長(zhǎng)地說:
如果我們只使用英語(yǔ),我們將逐漸流失(我們所尊崇的傳統(tǒng))價(jià)值觀和文化遺產(chǎn)。社會(huì)本質(zhì)將退化,最終國(guó)民會(huì)失去信心。我們會(huì)覺得自己像二等公民,永遠(yuǎn)都在模仿他人。
李顯龍總理還用中文進(jìn)行了演講,用實(shí)際行動(dòng)和新加坡人一道,共同掀起了獅城學(xué)習(xí)華文的熱潮。的確,新加坡的“華文學(xué)習(xí)”已經(jīng)走到了一個(gè)十字路口,而正確的抉擇對(duì)這個(gè)城市國(guó)家的生存與未來無(wú)疑十分重要。在新加坡,大批有識(shí)之士已經(jīng)站了出來,為華文熱潮的興起搖旗吶喊。如果中國(guó)也能向新加坡學(xué)習(xí),整個(gè)社會(huì)都形成一種積極向上的學(xué)習(xí)英文的氛圍,還有什么“沒有學(xué)習(xí)環(huán)境”可言呢?無(wú)論老少,都可以從零開始,慢慢地揭開英語(yǔ)的神秘面紗?;蛟S這樣的學(xué)習(xí)不系統(tǒng)、不全面,但至少可以發(fā)揚(yáng)這種精神,并一代一代地傳下去,而且這對(duì)那些“看見英語(yǔ)就發(fā)愁”的孩子們也多少是個(gè)鼓勵(lì)!
其次,雖然社會(huì)環(huán)境對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響頗深,但學(xué)校這個(gè)擔(dān)負(fù)著育人使命的地方,在教育方法上也要有所創(chuàng)新。新加坡的課堂氛圍很好,學(xué)生們不僅在娛樂中就輕松學(xué)會(huì)了知識(shí),而且學(xué)會(huì)了一種靈活的思考方式。如果這種寓教于樂的方法能在中國(guó)大面積地推廣,想必那些在課堂上睡覺的孩子也會(huì)睜開眼睛,認(rèn)真聽課了吧!比如說,在中國(guó)的英文課堂上,老師可以多和學(xué)生們做一些游戲,看看電影,唱唱歌,然后讓他們分成小組,進(jìn)行合作學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí),等等。
最后,國(guó)內(nèi)的學(xué)校也應(yīng)該逐漸轉(zhuǎn)移英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。目前國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)過于注重語(yǔ)法知識(shí),輕視學(xué)生的口語(yǔ)訓(xùn)練,以至于大批的學(xué)生都成了應(yīng)試教育的犧牲品。因此,改變“啞巴英語(yǔ)”勢(shì)在必行!中國(guó)的英語(yǔ)老師可以借鑒新加坡的教學(xué)方法,把“聽說讀寫”中的“說”這一環(huán)放在首位。只有學(xué)生能夠運(yùn)用英語(yǔ)自如交流,他們才會(huì)逐步獲得英語(yǔ)語(yǔ)感,從而有助于其他三個(gè)方面的學(xué)習(xí)。再說,學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言最基本的方法就是日常應(yīng)用。照現(xiàn)在國(guó)內(nèi)學(xué)生的口語(yǔ)水平,是很難和外國(guó)人進(jìn)行交流的,就算他們有再好的語(yǔ)法基礎(chǔ),會(huì)再多的句式和時(shí)態(tài),都只能是紙上談兵,沒有真正的用處。新加坡的大多數(shù)人雖然華語(yǔ)寫作能力不佳,華語(yǔ)口語(yǔ)也稱不上完美,但他們卻具備與華人進(jìn)行交流的水平。當(dāng)然英語(yǔ)教學(xué)的使命不僅僅是要讓學(xué)生會(huì)說,還要說得標(biāo)準(zhǔn),說得流利,而且聽力、寫作、閱讀等方面也不能忽視。