別具一格的受降儀式
英軍司令康華利,頭高昂著,目光炯炯,一身紅色外套的金紐扣在陽光下仍熠熠地閃著光。但他身后的7000名著同樣紅色軍服的英軍士兵,排著兩公里長的隊(duì)伍,卻個個垂頭喪氣.他的前面有兩排持著槍的士兵——左邊是北美大陸軍華盛頓將軍的士兵,右邊是法國盟軍羅徹堡將軍的士兵.兩隊(duì)士兵站出了一個夾道,夾道的盡頭,就站著戰(zhàn)爭的勝利者華盛頓將軍。
這是1781年10月19日,地點(diǎn)是美國弗吉尼亞的約克鎮(zhèn).這是美國獨(dú)立戰(zhàn)爭的最后一仗.經(jīng)歷了一個月的海戰(zhàn)陸戰(zhàn),約克鎮(zhèn)一役,英軍輸了。這是受降儀式。為什么!強(qiáng)大的英軍為什么會輸給1620年那102名乘著"五月花號"帆船流浪到北美來的英國流浪漢的后代。就是現(xiàn)在,這群由當(dāng)?shù)孛癖m合起來的大陸軍還穿著參差不齊的鹿皮的服裝呢。但歷史已不容他多想.他只能以自己最后的勇敢來保持軍人最后的尊嚴(yán)。
這條路好長,但終于走到了盡頭,他拔出了自己的指揮刀,在一個優(yōu)雅的中世紀(jì)騎士禮后,把軍刀遞給了華盛頓將軍。解除了武裝的司令,腦中浮現(xiàn)的是華盛頓在戰(zhàn)場上的身先士卒,威猛兇悍.他引頸待戮.他沒想到的是,軍人出身的華盛頓回了一個標(biāo)準(zhǔn)的軍禮,然后才接過了軍刀。隨即,令他更沒想到的是,華盛頓拉起了他的手:"親愛的洛德,我誠摯地邀您及您部所有的官兵與羅徹堡將軍及官兵,共赴我們停戰(zhàn)的酒宴。"
隨著將軍一聲令下,約克鎮(zhèn)外的曠野里一堆堆篝火被點(diǎn)燃了。幾乎已被炮火犁平了的約克鎮(zhèn)又生機(jī)勃勃了起來,四處飄起了烤肉的芳香。將軍拉著康華利的手,來到了一堆篝火旁,坐下??等A利折服了。他搶先起身敬酒。他高聲地說:"讓我們?yōu)槿A盛頓將軍的堅(jiān)貞不屈,艱苦奮戰(zhàn)不已的精神干杯."華盛頓端起酒杯回敬著康華利:"我也得謝謝我們的娘家英國。在雙方長達(dá)6年半的戰(zhàn)爭期間,感謝英國銀行每年仍然按時付給我這個叛軍首領(lǐng)及我的部下入股的紅利。來,讓我們?yōu)橥?zhàn),為雙方勇敢的士兵們,干杯!"將軍們的酒杯碰在了一起。在碰杯聲中,四周交戰(zhàn)雙方士兵的歡呼聲響徹約克鎮(zhèn):停戰(zhàn)了,和平了,要回家了!
自此,美國獨(dú)立戰(zhàn)爭結(jié)束。旋即,英國承認(rèn)了美國的獨(dú)立。于是,有了一說:在文明與誠信上建國者才能長久。