日常生活中,AA制隨處可見,在朋友聚會、一起出游等共同消費(fèi)的場合上出現(xiàn)的頻率很高。它表示參與活動的各人平均分?jǐn)偹栀M(fèi)用,避免個(gè)人付費(fèi)或部分人付費(fèi)。這在如今的群體聚會中幾乎已經(jīng)成為一種共識。
“AA”是“Algebraic Average”的縮寫,從字面就能看出是平均分擔(dān)帳單的意思。那么“AA制”與Go Dutch有什么聯(lián)系呢?
其實(shí),這個(gè)說法源自英國人對荷蘭人的偏見。荷蘭人有平均付賬的傳統(tǒng),這讓講究紳士風(fēng)度的英國人非常看不慣。也因此,古英語中與荷蘭相關(guān)的表達(dá)都帶有貶義,小編隨手給你們整理了幾個(gè),來感受下這英式輕蔑~
1. Dutch courage 酒后之勇,一時(shí)的虛勇
2. Dutch bargain 喝酒時(shí)達(dá)成的交易,常指不牢靠或不公平。
3. Dutch headache 宿醉
4. Dutch uncle 嘮哩嘮叨訓(xùn)人的人
5. double Dutch 莫名其妙的話
Go Dutch最初就是英國人用來諷刺荷蘭人摳門、小氣的表達(dá),暗指他們無論做什么都算得清清楚楚。但反轉(zhuǎn)的是,在不久的將來,英國人甚至整個(gè)歐美都接受了AA制,后來傳到亞洲,受到現(xiàn)代人的推崇。
*據(jù)說,這種轉(zhuǎn)變是由女性地位提高引起的,傳統(tǒng)的“男士付費(fèi)”局面被打破,平均付賬被更多人接受。