免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
中國方言博大精深,你說的是“南腔”還是“北調”?
原創(chuàng)·中華遺產(chǎn)雜志

你還會說家鄉(xiāng)的方言嗎?

溫州話早上叫天光,中午叫日晝,打雷叫響佛,閃電叫碩龍。

臺州話早上叫顆星,字面意思就可以想象出那個畫面,天剛微亮時,剛好還有幾顆星在遠遠的亮著。

四川方言就像火鍋一樣,在短短20年里席卷了全國。好像不管是哪里的人,都會說上一句“巴適得板”“雄起”。

地分南北,方言也分南北?!耗愠蛏丁?,『介似嘛』,『最蝦米』……幾千年來人們南下北上,東來西往,腔調漸變鄉(xiāng)音改。但語言攜帶著看不見的DNA,記錄了它來自哪里,經(jīng)歷了什么,過去是什么樣子……

臺灣腔≠臺灣話≠移居臺灣的普通話

臺灣腔就是臺灣人說話的腔調,是一種“口音”,而不是“方言”,而臺灣話特指臺語,又叫臺灣閩南語,是由福建漳州和泉州兩地的閩南人帶入臺灣的。雖說臺語跟我們討論的臺灣腔不是一回事,但臺灣腔這杯“奶茶”里多少還是放了點臺語的“香料”。

那么,臺灣腔到底是啥?其實它有自己的名字,臺灣地區(qū)現(xiàn)在叫它“國語”,我們在討論語言學問題時,為了更精確的表述,把不同時期的幾種“國語”區(qū)分開,一般叫它“臺灣國語”。其實質是漢民族共同語,屬于現(xiàn)代標準漢語之一,相當于臺灣地區(qū)的“普通話”。臺灣國語與普通話究竟是什么關系?百度百科上“臺灣腔”詞條下對臺灣腔的定義主要有兩句話:

臺灣腔,臺灣地區(qū)發(fā)音特點的方言。

臺灣腔是普通話與閩南語結合的產(chǎn)物,由于特殊的歷史原因,形成于1945年之后。

第一句明顯不對。第二句的觀點是普通話1945年到了臺灣跟臺語結合,才形成了臺灣國語??蓪嶋H上,臺灣的國語推行在先(1945年臺灣光復后),內陸的普通話確立在后(1949年新中國成立后)。

那么,國語從何處來?跟如今的普通話有什么分別?又是怎樣飛到了海對面的臺灣呢?要講明白這些,得多說幾句。

現(xiàn)代漢語的開始時間,一般從“五四”運動算起。從1919年到1949年,中國大陸的漢語通用語被稱為國語。“國語”的概念和“國語運動”的實施方案,最早由清政府提出,但還未及實施,大清朝就滅亡了。雖然如此,這種觀念與當時民間勞乃宣、王照等人大力推行的“切音字運動”(倡導漢語拼音方案的運動)相結合,無形中也促進了官話在老百姓中的普及,擴大了官話的漢語共同語語音優(yōu)勢。

1913年,“讀音統(tǒng)一會”在南京召開,來自各省的專家代表,以康雍年間的官修韻書《音韻闡微》為藍本,用投票的方式審定國音。會議的成果是:清代作為準共同語言的官話,在進入現(xiàn)代社會以來,第一次被官方確立為漢語共同語的標準音系。1918年,讀音統(tǒng)一會議會長吳稚暉,在會議達成共識的基礎上,編寫了采用注音字母注音的《國音字典》初版,并在黎錦熙等人的定稿下,于1919年由商務印書館出版,1921年又出了校訂版。

現(xiàn)代意義的國語得到正式的確立,并有了具體的標準讀音。然而,兩版《國音字典》一經(jīng)問世,就遭到了廣泛質疑和反對。理由是,《國音字典》所構建的這套讀音體系,實際上是“官音”,即官方確立的“書面語音”,是一種“讀書正音”, 雖以一地北京音為基礎,但雜糅了歷史的和方言的語音,是一種混合語音。它保留了尖字和入聲,有點非南非北,非古非今,讓人難以參照。不像北京音是自然形成的口語語音,便于學習。

為此,1924年,國語統(tǒng)一籌備會決定,以“漂亮的北京語音為標準,但也宜酌古準今,多來幾個'又讀’”為原則,對《國音字典》進行增修。這次增修,按照北京話普通讀法的標準,在四大問題上做了糾正。1928年《增修國音字典》初稿完成,同時編完初稿的還有《國語同音字典》和《國音常用字匯》。其中,教育部正式公布于1932年5月出版《國音常用字匯》,這是第一套由官方公布的,以口語語音為漢語共同語語音標準的音系,在整個民國的語言規(guī)范、乃至整個中國語言規(guī)范歷史中都有深遠的影響。

概括來說,《國音字典》在官話音和其他的方言音中選擇了官話音,從而確立了國語“老國音”。而《國音常用字匯》,則是在官話音內部的口語音和讀書音中選擇了口語音(北京音),自此確立了國語“新國音”。

“老國音”是對“讀書音”的繼承,“新國音”是對“口語音”的體現(xiàn)。新國音取代了老國音,成為全球華人沿用至今的現(xiàn)代漢語標準語音系。今天的普通話和臺灣國語,都是在繼承新國音語音系統(tǒng)的基礎上,各自結合新的文化環(huán)境,進行重新審音,同時在詞匯、語法上對民國時的國語做出一定調整,而形成的兩套現(xiàn)行漢民族共同語,與海外華語同為現(xiàn)代標準漢語。

北京話之“養(yǎng)成”

聊起有關于北京話的藝術,很多人除了老舍的小說、文康的《兒女英雄傳》,還會想到曹雪芹的《紅樓夢》,雖然嚴格來說,這本書并不能完全算是北京話的藝術作品,但其中也包含了不少北京土語。在《紅樓夢》第三回中有這么一段兒:寶玉聽了,登時發(fā)作起癡狂病來,摘下那玉,就狠命摔去,罵道:“什么罕物,連人之高低不擇,還說'通靈’不'通靈’呢!我也不要這勞什子了!”嚇的眾人一擁爭去拾玉。

“勞什子”便是北京話,指沒用的東西。話說回來,寶玉雖與“石頭”的關系不小,北京話卻絕不是從石頭里蹦出來的。

北京音的形成,通常認為可追溯至元大都音。而此時,經(jīng)過上古音、中古音,已經(jīng)發(fā)展到近古音又叫北音的階段。元明兩代的韻書,多為研究北方地區(qū)官話的實際發(fā)音。元時有一位音韻學家、散曲家叫周德清,他就根據(jù)十四世紀的北音寫了一本《中原音韻》,語言學家王力在《漢語史稿》中說,“就聲調來看,當時北音的入聲已經(jīng)消失,而平聲分為陰陽兩類,和今天北音的情況基本上是一致的。中原音韻的韻類……跟今天的北音比較,也相差不遠。”

2011年,著名音韻學家馮蒸教授撰文,總結了語言文字學家、教育家魏建功先生對北京話語音史研究的貢獻,同時也討論了北京語音歷史來源的幾種學說和有關音變理論。在文中,他提到魏先生根據(jù)遼代皇陵石刻哀冊文中的語音現(xiàn)象,與《中原音韻》作比較,發(fā)現(xiàn)了其中的共通性,進而將“北京音系”的形成,提前至遼金時期。而馮蒸根據(jù)唐人盧藏用音切,以及河北道幽州詩人用韻的特點提出,唐代幽州話乃北京音系的最早源頭。而唐代幽州話或許為中原方言內的一個次方言。

無論北京語音最初形成于唐代幽州,還是遼金時期的都城,在久遠的歷史時期里,北京都是一個混合了各地漢人以及北方胡人的多民族聚居地。即使是在對北京音系記載比較準確的元代,北京的絕大多數(shù)居民,依然是宋金時期的漢族人。因此,綜合而言,漢語在歷史上的北京,始終都屬于強勢語言。從語言學的角度看,弱勢語言對強勢語言的影響,往往微乎其微,尤其是在有聲媒體傳播不發(fā)達的古代。

清代的北京,是八旗入關后的主要聚居地。滿人入關后,便強制北京的漢族居民遷至南城(即今日的崇文、宣武區(qū)),而內城(即今日的東城、西城區(qū))則成為旗人的聚居區(qū)。城內旗民分治的情況,也是當今北京南北城口音差別的來源之一。

旗人的構成也比較復雜,這導致清初時內城旗人所說的語言的復雜。根據(jù)《中國移民史》中按照清初北京佐領數(shù)目估算,順治初年,移居北京的滿蒙八旗及眷屬,共約有30萬人左右。而安雙城在《順康雍三朝八旗丁額淺析》一文中,據(jù)怡親王胤祥的奏褶,整理了滿文男丁冊上的數(shù)據(jù)。順治五年(1648年),八旗男丁總計346931人。其中滿洲旗分男丁共55330人;蒙古旗分男丁共28785人;臺尼堪(早期歸附的漢人)、漢軍、包衣阿哈共262816人。可見清初時期內城的旗人移民,還是以遼東漢人為主。彼時的滿蒙八旗,尚各自保留著滿語和蒙古語,所以在其學習漢語的過程中,大量的漢軍以及戶下漢人對其漢語語音起到了直接的影響。

清代北京的文人以及官員,依舊沿襲了明代的官話讀音。官學中所教授的讀書音,與民間的白讀也有一定的區(qū)別。清代用滿文對漢字進行了較為系統(tǒng)的記音(如《御制增訂清文鑒》、《清漢對音字式》等書中都有所涉獵),從這些記錄中可知,許多漢字在北京話中都存在文白異讀。比如文讀中,白字讀be,黑字讀he,鞋字讀hiai等等。清代的《圓音正考》一書,也詳細的區(qū)分了官話中的尖團音,并用滿文標記了它們各自的讀音。因此,清代北京受過教育的讀書人所操持的北京話,與市井中的北京話也存在著一定的區(qū)別。

許多人因北京的政治和歷史,誤認為北京話受少數(shù)民族語言影響甚重,甚至斥北京話為“胡語”,也對此衍生許多傳言??戳松鲜龅臍v史,便會知這個結論之謬。

繪畫/靴下貓腰子

風云際會上海話

上海是中國開放度和國際化程度最高的城市,但是在上海的大街小巷里,本地人都習慣用上海話交流。初來乍到的“新上海人”,也樂于學說“阿拉”、“儂”。說一口地道的上海話,是維系上海人身份的紐帶和標志。

然而,上海話其實是一種處于快速變化之中的方言,在過去一百多年時間里發(fā)生了極大的變化。當你說“阿拉”的時候,你知道這個詞是怎么來的嗎?

“阿拉”(意為我們),大概是現(xiàn)在的上海話里最有辨識度的詞匯之一,可以說是上海話的象征。實際上,“阿拉”是一個地道的寧波話代詞。上海話的復數(shù)第一人稱原是“?!被蛘摺拔屹!?。為什么要舍棄“我?!?,改說“阿拉”呢?20世紀初,大批寧波人來到上海經(jīng)商,形成了中國近代最大的商幫。由于他們的社會地位較高,人們于是紛紛效仿他們的方言,改口說“阿拉”。這是寧波商幫在上海話中留下的深刻印記,如今,很多年輕的上海人可能已經(jīng)不知道“我?!绷?。

當然,并不是誰的勢力最大,就一定會用誰的語言。普通話中的“東邊”,老上海話說的是“東半爿、東面”。蘇州人來了,他們說的是“東首、東面”;寧波人來了,說的是“東半邊、東面”。三種方言一交集,“東面”是公約數(shù),優(yōu)勢最大。于是,“東面”勝出,成為了新上海話。

上海以海納百川的胸襟,吸收了大量的方言詞。所以,聽上海人說話,會感受到上海話不僅語速快,而且詞匯異常豐富。比如,上海話說“一共”,有“一總、一共攏總、總共、一道辣海、一齊拉起、一塌刮子、亨八冷打、擱落三姆”等近十個同義詞。其中的“擱落三姆”,還是從英文“gross sum”(總額)音譯而來。這些詞同中有異,在表達上有著細微的差別。外地人往往會聽得一頭霧水,而上海人卻信手拈來,將生活中的口語變得非常精彩和細膩。一個意思用十幾種詞匯表達,只能說是各種方言共生共榮的結果了。

語言也有“雜交優(yōu)勢”。規(guī)??涨暗囊泼窈臀幕蝗?,使上海話成為吳語區(qū)中發(fā)展最快的方言。一句“你吃了么”,開埠時說“儂飯吃啊末”,源于最早的松江話;后來說“儂飯阿曾吃”,與嘉定、蘇州一帶相近;現(xiàn)在受普通話影響,改說“儂飯吃了”。蘇州話里的 “標致、淴浴、吃家生”,寧波話的“阿拉、窗門、碗盞”,杭州話的“木老老、扒兒手”,蘇北話的“小把戲、乖乖弄底冬”等等,如今都可以在上海話里聽到。

移民城市的屬性,讓上海話最早地擺脫了狹窄的地域性土語,并取代了蘇州話,成為吳語區(qū)中成為最有代表性的方言。而后,上海周邊的城市也開始跟隨上海話,發(fā)生了類似的變化。

值得一提的是,新上海話蓬勃發(fā)展的同時,老上海話并沒有消亡。1869年,英國傳教士艾約瑟編著了一本《上海方言詞匯集》;2007年,筆者出版了一本《上海話大詞典》。二者一比照,從松江方言中帶到上海方言的基本生活用語,70%都保留在了新上海話中。不過,新上海話的使用范圍長期局限于城區(qū)。從19世紀中葉到20世紀中葉這一百年,是上海話在城區(qū)發(fā)生最大變化的一百年。而城區(qū)四周的人,直到20世紀80年代還在說著緩慢變化的老上海話。城鄉(xiāng)之間拉開了相當大的差距,分界極為明顯。說新上海話的青年走到鄉(xiāng)下去,甚至聽不懂鄉(xiāng)下老年婦女說話。

圖片來自今日頭條

由于上海的地位,后來人們就公認上海城區(qū)內的“新上海話”為正宗的上海話,而把四周鄉(xiāng)鎮(zhèn)上仍然緩慢變化的老上海話統(tǒng)稱為“上海本地老言話”、上海“鄉(xiāng)下話”,或者按地名稱名為“江灣話”、“梅隴話”、“三林塘話”等。外地人聽起來可能覺得沒什么差別,而本地人一聽就能分清誰是城區(qū)人,誰是鄉(xiāng)下人。

城區(qū)的方言發(fā)展得太快,以至于在上海這片狹小的土地上也造成了城鄉(xiāng)之間的方言斷裂。在20世紀90年代以前,上海話的使用范圍在十個市區(qū)的范圍之內,當時上海市版圖上的十個郊區(qū)還是以縣稱呼的。90年代以來,隨著浦東的開發(fā),上海的人口流動再一次活躍起來。市區(qū)人口大量外遷至郊區(qū),“新上海話”強勢出擊,“上海本地老言話”面臨著一輪新的沖擊。

扶老攜幼,跋山涉水。歷史上因為戰(zhàn)爭、災疫等因素,人們不斷遠離故土,尋覓新的家園。語隨人變,今日中國一方水土一方言的格局,就是這樣誕生的。

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
說“我和(hàn)你”
廣東話、四川話、陜西話差一票成為普通話,到底差幾票?國語運動
歷朝歷代都有哪些“普通話”
標準音,來自灤平話嗎?
震驚!居然還有4億中國人不會講普通話!
淺談北京話(下)
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服